Slovenija ni bogata samo z naravnimi danostmi, ampak tudi z narečji, ki nam ob prehajanju meja pokrajin popestrijo dan.
Za Prekmurce se šalimo, da jih »sam Bog ne razume«, ko govorijo »po domače«, koroščina je spevna, ljubljanščina mešanica angleških skovank in pomalicanih črk, na primorsko govorico pa ima velik vpliv sosednja Italija. Cela zmešnjava besed in izrazov, ki so del naše vsakdanje govorice. V tako majhni deželi bi morali poznati vsaj nekaj od njih.
Pa jih? Preverimo kuj zdaj.
Kviz: Slovenija, od kod narečne pestrosti tvoje?
1. izziv:
Koliko narečij (ne narečnih skupin) ima slovenski jezik?
a) več kot 15
b) več kot 40
c) več kot 50
2. izziv:
Slovenska narečja delimo v sedem narečnih skupin. Te so: primorska, rovtarska, gorenjska, dolenjska, štajerska in panonska. Sprašujemo vas, ali veste, v katerem delu Slovenije govorijo rovtarsko narečje?
a) Na območju Škofje Loke, Idrije, Tolmina.
b) Na območju Kočevja, Osilnice, Semiča.
c) Na območju Rogaške Slatine, Šmarja pri Jelšah in Poljčan.
3. izziv:
Poskušajte razvozlati naslednji stavek in ugotovite, v katerem narečju je: Díc je šou má prenágla z galjuotam uakúl uauiunka, patle ga j pa uon s císte uo'rglu.
a) Dedec je šel malo prehitro s kolesom v ovinek in je padel.
b) Možakar je z vozom malo prehitro zapeljal v ovinek in ga je vrglo (ven) s ceste.
c) Moški se je s kočijo prehitro zapeljal v ovinek, potem ga je pa s kočije vrglo.
4. izziv:
V štajerskem narečju so pogosti germanizmi, ki smo jih prevzeli od sosedov. Ugotovite, katera beseda ni prevzeta iz nemškega jezika:
a) Firtoh
b) Žajfa
c) Črešje
5. izziv:
Na izletih po naši čudoviti Sloveniji najdemo tudi obvestila v lokalni narečni govorici. Poleg tega, da nas nasmejejo, nam tudi širijo obzorja. V tako majhni državici tako bogata raznovrstnost besed. Uganite, v katerem narečju je zapis in kaj pomeni: Z biciklinon san prišo.
a) V štajerskem narečju, pomeni: S seboj sem pripeljal kolo.
b) V prekmurskem narečju, pomeni: Prišel sem s kolesom.
c) V dolenjskem narečju, pomeni: Pripeljal sem se na kolesu.
slovenskega jezika berete v prekmurščini. Na dnu strani tako recimo piše:
S ten, ka nücate spletno mesto, dovolüvlete nücanje keksof
f skladi z našof politikof varüvanja zasebnosti.
6. izziv:
Izbrali smo nekaj besed, ki jih Štajerci ziher ne poznamo. Ali pač? Kaj so kroguc, modroc in ladlc, ter kje jih uporabljajo?
a) Metuljček, modrc, predal.
b) Pas, vzmetnica, žep.
c) Ovratnik, vzmetnica, predal.
7. izziv:
Morda že imate poun kufr vseh teh novih besed, ampak vseeno zdržite še malo, naslednje narečje vas bo hitalo na tla. Uganete, v katerem narečju je zapisan naslednji stavek: Kua bo duobrga? Dougu se že nejsmu vidl, stalnu je kej za dejlat.
a) V dolenjskem.
b) V koroškem.
c) V prekmurskem.
Alora, pa smo pri koncu našega kviza.
Upamo, da po tem kravžljanju možganov niste čisto kaput in boste z zanimanjem poiskali še kakšen nov narečni izraz.
Zabavno je bilo, kejko pravilnih odgovorov ste zbrali?
– – – – – – –
Vabljeni, da obiščete naš blog, ko boste pred novo jezikovno ali prevajalsko zagato.
Denimo:
- Slovenska narečja in narečne skupine
- Katero slovensko narečje je najbolj pravilno?
- Razlika med narečjem in jezikom
- Vsaka vas ima svoj glas
- Sleng v medijih – kdaj je upravičen (in kdaj ne)?
- Palmovo ali palmino olje?