x

Brezplačen

Hitri izračun cene

x

Prevajanje za finance

Ekonomski prevod

PREVODI NA KLJUČ® ZA FINANČNA BESEDILA

01

grafika-01.svg

STROKOVNA TERMINOLOGIJA IN GLOSAR

Prevajalec mora biti seznanjen s finančnim strokovnim izrazoslovjem in predpisi v državi, kjer bo prevod uporabljen.

Kakšno rešitev vam ponujamo?
Finančne prevode zaupamo le strokovnim prevajalcem, specializiranim za področje financ in ekonomije. Ti po potrebi sodelujejo tudi z ekonomskimi in finančnimi strokovnjaki, našimi zunanjimi sodelavci.
Na zahtevo vam z veseljem sestavimo tudi glosar z vsemi najpomembnejšimi strokovni izrazi. Glosar lahko nenehno posodabljamo z vašimi novimi prevodi in vam ga po potrebi tudi dostavimo v potrditev.
02

grafika-01.svg

ZAUPNOST, STANDARDI ISO IN CERTIFIKATI

Z naročniki pred prejemom dokumenta podpišemo izjavo o zaupnosti podatkov, ki jo podpiše tudi vsak sodelujoči pri projektu.

Kakšno rešitev vam ponujamo?
Naš celotni delovni proces poteka v zaščitenem strežniškem okolju. Strežniki so na varovanih lokacijah v Sloveniji in pod 24-urnim nadzorom. Vsi vaši podatki so v vsakem trenutku elektronsko in fizično zaščiteni pred dostopom nepooblaščenih tretjih oseb ter obnovljivi v primeru nepredvidenih situacij.
Uporabljamo najnaprednejši specializirani sistem za vodenje prevajalskih projektov, ki nam pomaga vzdrževati najvišjo raven kakovosti našega dela. Sistem ima pridobljene certifikate za standarde kakovosti pri prevajalskih storitvah EN 15038, ISO 9001:2008 in ISO 17100.
03

grafika-01.svg

TESTNI PREVOD

Finančna besedila so najpogosteje namenjena strokovnjakom iz panoge, zato mora biti terminologija prevedena strokovno in dosledno.

Kakšno rešitev vam ponujamo?
Če bi se radi pred oddajo zahtevnejšega finančnega projekta prepričali v naše delo, lahko za vas opravimo tudi testni prevod.
Tako se boste brez stroškov prepričali o naši kakovosti, hitrosti in odzivnosti in lažje sprejeli pravo odločitev.
04

grafika-01.svg

NUJNI ROKI

Razumemo, da pri nujnosti včasih ne morete sprejemati kompromisov.

Kakšno rešitev vam ponujamo?
Če prevod zelo nujno potrebujete, vam ga lahko oddamo po delih ali vam predhodno pošljemo samo prevod, brez lekture in grafičnega oblikovanja.
Nujnost prevoda pri oddaji povpraševanja ali prejemu ponudbe še posebej izpostavite in naredili bomo vse, da vam ga do želenega roka tudi dostavimo.
05

grafika-01.svg

ORODJA ZA ZAGOTAVLJANJE KAKOVOSTI

Človeške napake so del vseh postopkov, v katere so vključeni strokovnjaki. A tudi tem se je pogosto mogoče izogniti ali jih v celoti odpraviti.

Kakšno rešitev vam ponujamo?
Možnost za napake zmanjšamo z uporabo specializirane prevajalske in druge tehnične opreme. S tem v največji meri zmanjšamo možnost človeških napak in zagotovimo večjo doslednost ter natančnost strokovnih izrazov.
Med prevajalskim postopkom pripravimo tudi slovarček strokovnih izrazov in vodimo vaše prevajalske spomine. Če nam posredujete stare prevode, lahko prevajalski spomin ustvarimo tudi iz teh. Na ta način zagotovimo optimalno doslednost vseh vaših projektov.
06

grafika-01.svg

PROFESIONALNO GRAFIČNO OBLIKOVANJE

Finančna besedila poleg strokovnih izrazov vključujejo tudi številne tabele, grafe in druge grafične elemente, ki prav tako zahtevajo prevod oziroma lokalizacijo.

Kakšno rešitev vam ponujamo?
Z lastno ekipo grafikov prevode profesionalno grafično oblikujemo v skladu z izvirniki. Naša DTP-ekipa obvlada grafične programe, kot so InDesign, AutoCAD, CorelDRAW in drugi.
Vsa prevedena besedila prejmete pripravljena za tisk ali drugo obliko distribucije.

Brezplačen

Hitri izračun cene

01
NAZAJ
02
03
PREVOD IZ JEZIKA
Prosimo, izberite izvirni jezik
PREVOD V JEZIK
Prosimo, izberite ciljni jezik
Naprej

NE SPREGLEJTE

Specializirani prevodi
letnih poročil.

100% garancija na zadovoljstvo.

PREBERITE VEČ

NAŠA GARANCIJA

Preverjen večstopenjski postopek, ki ga izvedemo pri vsakem projektu, nam omogoča, da vsem svojim naročnikom zagotavljamo garancijo na opravljeno delo celotne ekipe.

KAJ TO POMENI ZA VAS?

Garancija za prevajanje strokovnih besedil

KAKO IZDELAMO PREVOD

Vsak prevod gre skozi 6 faz preverjanja in zagotavljanja kakovosti.

VEČ O POTEKU PREVODA

Prevodi besedil in preverjen postopek zagotavljanja kakovosti

Izjave naših naročnikov

Cenimo prav vse, so pa nam nekatere še prav posebej pri srcu.

  • Rok Taneski, davčni svetovalec

    Zelo odzivna ekipa, predvsem ga. Tjaša K. Hiter in kvaliteten prevod, kar je zelo cenjeno glede na časovno občutljivost projektov, za katere je bil prevod potreben. Hvala vam – nadaljujte v istem stilu!

  • Polona Pergar Guzaj, članica upravnega odbora, Združenje IIA – Slovenski inštitut

    Z Leemeto smo začeli sodelovanje v letošnjem letu, saj v Združenju notranjih revizorjev IIA - Slovenski inštitut načrtujemo okrepitev aktivnosti na področju prevajanja strokovnih gradiv. Način dela Leemete nas je očaral, saj imajo specializirane strokovne kadre, računalniško podprte procese, ki omogočajo hitro poenotenje izrazov v prevodih, tudi relativno enostavno ažuriranje ob morebitni spremembi terminologije. So hitri, prilagodljivi, prijazni, skratka prijetna osvežitev v življenju notranjih revizorjev.

  • Meta Tišler, Calcit

    Ekipi LEEMETA smo že večkrat v prevod zaupali naša letna poročila. Že ob prvem sodelovanju so nas prijetno presenetili z odzivnostjo in hitrostjo, pri čemer kakovost prevoda ni trpela. Obvladajo našo terminologijo, v pravilnost prevodov pa se vedno tudi prepričajo. Osebni pristop in vselej prijazna ter profesionalna storitev so razlogi, da bomo z njimi še naprej sodelovali.

  • Barbara Zorko, digitalni marketing, Val Skupina

    Leemeta nam je pomagala pri vzpostavitvi 3 novih trgov. Na naše pripombe in želje so se odzivali ažurno, vse so dostavili v dogovorjenem roku. Prevodi so bili profesionalni, terminologija uporabljena dosledno. Dosledno so upoštevali tudi oblikovanje prvotnih dokumentov. Največja prednost je njihova celovitost storitev.

  • Engrotuš

    Hiter odziv, ki ga želimo in pričakujemo od zunanjih sodelavcev.

  • HYPO LEASING

    Prevod vedno dobimo v roku, ki ga postavimo. Predlagamo sklenitev pogodbe o poslovnem sodelovanju.

  • ICG Integrated Consulting Group

    Leemetine storitve cenimo zaradi:

    - Kakovosti prevodov
    - Grafične obdelave
    - Ugodne cene
    - Natančnega upoštevanja zaželenih (zelo kratkih) terminov

  • Porsche Leasing

    Cenimo njihovo vrhunsko odzivnost in kakovostne prevode za dobro ceno.

Izjave naših naročnikov

Cenimo prav vse, so pa nam nekatere še prav posebej pri srcu.

  • Rok Taneski, davčni svetovalec

    Zelo odzivna ekipa, predvsem ga. Tjaša K. Hiter in kvaliteten prevod, kar je zelo cenjeno glede na časovno občutljivost projektov, za katere je bil prevod potreben. Hvala vam – nadaljujte v istem stilu!

  • Polona Pergar Guzaj, članica upravnega odbora, Združenje IIA – Slovenski inštitut

    Z Leemeto smo začeli sodelovanje v letošnjem letu, saj v Združenju notranjih revizorjev IIA - Slovenski inštitut načrtujemo okrepitev aktivnosti na področju prevajanja strokovnih gradiv. Način dela Leemete nas je očaral, saj imajo specializirane strokovne kadre, računalniško podprte procese, ki omogočajo hitro poenotenje izrazov v prevodih, tudi relativno enostavno ažuriranje ob morebitni spremembi terminologije. So hitri, prilagodljivi, prijazni, skratka prijetna osvežitev v življenju notranjih revizorjev.

  • Meta Tišler, Calcit

    Ekipi LEEMETA smo že večkrat v prevod zaupali naša letna poročila. Že ob prvem sodelovanju so nas prijetno presenetili z odzivnostjo in hitrostjo, pri čemer kakovost prevoda ni trpela. Obvladajo našo terminologijo, v pravilnost prevodov pa se vedno tudi prepričajo. Osebni pristop in vselej prijazna ter profesionalna storitev so razlogi, da bomo z njimi še naprej sodelovali.

  • Barbara Zorko, digitalni marketing, Val Skupina

    Leemeta nam je pomagala pri vzpostavitvi 3 novih trgov. Na naše pripombe in želje so se odzivali ažurno, vse so dostavili v dogovorjenem roku. Prevodi so bili profesionalni, terminologija uporabljena dosledno. Dosledno so upoštevali tudi oblikovanje prvotnih dokumentov. Največja prednost je njihova celovitost storitev.

  • Engrotuš

    Hiter odziv, ki ga želimo in pričakujemo od zunanjih sodelavcev.

  • HYPO LEASING

    Prevod vedno dobimo v roku, ki ga postavimo. Predlagamo sklenitev pogodbe o poslovnem sodelovanju.

  • ICG Integrated Consulting Group

    Leemetine storitve cenimo zaradi:

    - Kakovosti prevodov
    - Grafične obdelave
    - Ugodne cene
    - Natančnega upoštevanja zaželenih (zelo kratkih) terminov

  • Porsche Leasing

    Cenimo njihovo vrhunsko odzivnost in kakovostne prevode za dobro ceno.