Ste že kdaj slišali stavek: »To ni pravilna slovenščina.«
Pogosto ga slišimo, ko nekdo govori v narečju.
Ampak ali to res drži?
Ali narečja res »kvarijo« jezik – ali pa ga v resnici naredijo zanimivejšega?
Najprej: kaj sploh je narečje?
Narečje ni napačen jezik. Narečje je različica jezika, ki se uporablja na določenem območju.
Slovenščina jih ima ogromno. Pravzaprav toliko, da se včasih zdi, da govorimo več različnih jezikov. In to ni napaka. To je posebnost. In zato pravimo: »Vsaka vas ima svoj glas.«
Zakaj potem nekatera narečja zvenijo »napačno«?
Ker smo navajeni knjižne slovenščine.
To je tista:
- ki se je učimo v šoli,
- ki jo beremo in slišimo v medijih,
- ki velja za »pravilno«.
Ko slišimo nekaj drugačnega, naši možgani hitro zaključijo: »To pa ni pravilno.«
Ampak v resnici gre samo za drugo obliko istega jezika, ki pa ga včasih res lahko težje razumemo.
Narečja kot ogledalo zgodovine
Narečja niso nastala po naključju. So rezultat:
- geografije
- zgodovine
- vpliva drugih jezikov
V njih se skriva ogromno informacij o tem, kako so ljudje nekoč živeli, govorili in razmišljali. Vsako narečje je pravzaprav mali časovni stroj.
Kaj pa bogatenje jezika?
Če bi vsi govorili popolnoma enako, bi bil jezik … precej dolgočasen.
Narečja prinašajo:
- nove izraze
- drugačne načine izražanja
- večjo živost jezika
Marsikatera beseda, ki je danes del knjižnega jezika, ima korenine prav v narečjih.
Kje pa je meja?
Pomembno vprašanje.
Narečja so odlična:
- v vsakdanjem govoru
- v neformalni komunikaciji
V določenih situacijah pa potrebujemo standard:
- poslovna komunikacija
- uradna besedila
- javni nastopi
Tukaj pride v ospredje knjižni jezik.
Torej: ga kvarijo ali bogatijo?
Kratek odgovor: ne kvarijo – bogatijo
Daljši odgovor: narečja in knjižni jezik niso nasprotniki. So del istega sistema. Eden daje strukturo, drugi pa barvo.
Na koncu (brez narečnega zaključka
)
Jezik ni nekaj statičnega. Je živ.
In ravno narečja so dokaz, da se jezik:
- razvija
- prilagaja
- diha z ljudmi
Zato naslednjič, ko slišite narečje, ne pomislite: »To ni pravilno.« Ampak raje: »To je del zgodbe jezika.«
Več o slovenskih narečjih
Več o slovenskih narečjih si lahko preberete v našem blogu o narečjih ali v blogih o posameznem narečju:










Dodaj nov komentar