Slovenija leži na stičišču germanske, slovanske, ugrofinske in romanske kulture. Romansko radoživost in sproščenost lahko najbližje občutimo v stiku z Italijo. Naša prelepa (bellissima) zahoda soseda ima mnogo razlogov, da jo obiščemo. Pa jo dajmo! Ciao!
Kako pridemo do tja?
Italija ima zelo hitre vlake. Z vlakom (il treno) se lahko zapeljemo npr. do Benetk, v središče toskanske prestolnice – k Medičejcem v Firence, v Verono, mesto Romea in Julije, na slikovito obalo Cinque Terre ali v večno mesto Rim. Lahko pa se zapeljemo tudi z avtobusom (l’autobus) do Trsta. Gremo! Andiamo!
Ko kupujete enosmerno/povratno vozovnico, vprašajte po un biglietto di sola andata/andata e ritorno. Kdaj odpelje avtobus/vlak v Trst, boste izvedeli z vprašanjem: »Quando parte il autobus/treno per Trieste?«
Potovanje bo lažje, če boste poznali številke. Tudi peron (il binario) jo ima!
1 – uno |
11 – undici |
21 – ventuno (vent- + uno) |
2 – due |
12 – dodici |
22 – ventidue (venti + due) |
3 – tre |
13 – tredici |
23 – ventitre (venti + tre) |
4 – quattro |
14 – quattordici |
... |
5 – cinque |
15 – quindici |
28 – ventotto (vent- + otto) |
6 – sei |
16 – sedici |
... |
7 – sette |
17 – diciassette |
30 – trenta |
8 – otto |
18 – diciotto |
40 – quanta |
9 – nove |
19 – diciannove |
50 – cinquanta |
10 – dieci | 20 – venti | 60 – sessanta |
70 – settanta | ||
80 – ottanta | ||
90 – novanta | ||
100 – cento |
Arrivederci, Slovenija! Buongiorno, Italija!
Italijani so zelo odprti, zato bodo kmalu prešli iz formalnih pozdravov Buongiorno! (dober dan) in Buonasera (dober večer), v neformalno pozdravljanje Ciao! ob vsakem srečanju. In vam zaželeli lep dan Buona giornata ali prijeten večer Buona serata. Ob odhodu pa bodo vzkliknili Arrivederci ali (še posebej, če se boste kmalu srečali) Ci vediamo! Kljub očarljivosti Italijank pa jih nikar ne pozdravite ob prvem srečanju Ciao, bella. (Živijo, lepotica). Če pa se jim boste prikupili, bodo pozneje komplimenta vesele.
Ste že potovali z letalom iz Italije?
Italija je tudi dobra odskočna deska za vse popotnike, saj ima številna letališča (l'aeroporto). Nam najbližja so v Trstu, Trbižu in pri Benetkah.
Prosim, povejte mi, kdaj vzleti letalo v London? → Per favore, mi può dire quando parte il volo per Londra?
Letalo ima zamudo. → L'aereo è in ritardo.
Kje oddam prtljago? → Dove posso imbarcare i bagagli?
Koliko kosov ročne prtljage lahko nesem na letalo? → Quanti bagagli a mano posso portare a bordo?
Kdaj pristane letalo iz Frankfurta? → Quando atterra l'aereo in arrivo da Francoforte?
Kdaj je naslednji let za Benetke? → Quando parte il prossimo volo per Venezia?
Letim v prvem/ekonomskem/poslovnem razredu. → Io volo in prima classe / classe economica / classe business.
Imam povezovalni let do Bruslja. Potujem zasebno/službeno. → Ho una coincidenza per Bruxelles. Viaggio per motivi privati/di lavoro.
Kavo, prosim. (Un caffè, per favore.)
Italijani znajo pripraviti najboljšo kavo (il caffè). A izbira je težka. Najhitreje bo na mizo prišla kava espresso, za pogum jo lahko oplemenitite s kančkom žganja in pijete corretto. Slovenci dobro poznamo cappuccino z mlečno kremo, caffè latte (belo kavo) in caffè lungo (dolgo kavo), pijemo pa tudi macchiato s kapljico mleka ali pa latte macchiato, v katerem je mleka več. Drugič pa se posladkajte s caffe con panna (kavo s smetano).
Kakšni kavi pa je dala ime najvišja gora Mont Bianc? Montebianco (»bela gora«) je kava espresso z mlečno peno, ki ponazarja goro. Vidite, kako znajo Italijani svojo oblikovalsko žilico prikazati celo v kulinariki!
Dober tek (Buon appetito)!
Italijanska kuhinja je znana daleč naokoli. Povsod priljubljena pica se je rodila prav tu, v Neaplju. Italijani prisegajo le na tisto pravo s hrustljavo skorjo, paradižnikovo omako in mocarelo. Slovijo pa tudi po testeninah (la pasta), njokih (gli gnocchi), rižu (il riso) in seveda dobrem vinu (il vino). Ob naročilu natakarju recite Voglio ordinare in povejte, kaj želite.
S poslovnimi partnerji nazdravite na dobro sodelovanje (Brindiamo alla buona collaborazione) in pohvalite vino/kosilo (Questo vino/pranzo è eccellente), ponosni bodo! Italijani radi dobro in dolgo jedo, zato imajo tudi med delovnim časom na voljo kar celo uro! To pa podaljša njihov delavnik vse do18. ure. Delati namreč začnejo šele ob 9. uri.
Če potrebujete stranišče, vprašate Dov'è il bagno? Ko pa ne boste več mogli jesti, prosite za račun Il conto, per favore in se pozanimajte za možnosti plačevanja: »Posso pagare in contanti/con la carta di credito?«
Italijani vas bodo s svojo spevno italijanščino z veseljem povabili v svojo čudovito deželo in vam postregli svoje najboljše specialitete. Večina bo želela, da obvladate njihov jezik; če pa boste imeli srečo, boste naleteli na pravega poliglota.
Preberite še več Leemetinih blogov in se naučite
osnov še drugih jezikov. Ci vediamo!
Drugi članki iz serije uporabnih fraz (tudi za sklepanje poslovnih vezi in poslov):
- Francija: fraze in uporabno besedišče
- Hrvaška: fraze in uporabno besedišče
- Nemčija: fraze in uporabno besedišče
- Španija: fraze in uporabno besedišče
- Češka: fraze in uporabno besedišče
- Portugalska: uporabni žepni slovarček