Brezplačen

Hitri izračun cene

x

3
34
Zanimivosti / 12. Avgust 2022

Prekrivanke: Glej šopaholika! Ah, ne bodi kontroloholik!

Zabavno je ustvarjati nove besede, še zabavneje je v novih besedah združevati več pomenov. Tako dobimo prekrivanke. V njih se združijo ali prekrivajo deli dveh besed, nastane pa nova, ki povezuje oba pomena. To se zgodi s prekrivanjem, krnitvijo in sklapljanjem. Smrkastično!

 

Najdemo jih v reklamnih besedilih, na forumih, leposlovju

Pa poglejmo, kaj smo ustvarili v naši Zloveniji, ups, Sloveniji. 

Prekrivanke navadno uporablja določen krog ljudi, zato so lahko žargonske ali slengovske besede, redkeje pa knjižne. V pisni rabi jih najdemo predvsem na raznih forumih in v oglasih, spretno pa jih ustvarjajo tudi besedni mojstri.

 

Med njimi so tudi takšne, ki so le dobile prostor v Slovarju slovenskega knjižnega jezika.

 

motel < motor + hotel

Evrazija < Evropa + Azija

ričota < ričet + rižota (jed iz dušenega ješprenja, pripravljena podobno kot rižota)

kočerja < kosilo + večerja (obrok hrane, ki se jé pozno popoldne namesto kosila in večerje)

 

Kako se tvorijo prekrivanke v slovenščini?

V slovenščini se prekrivanke tvorijo besedotvorno, pomenotvorno, lepo pa jih ustvarjamo tudi z blizuzvočnicami

 

Besedotvorno lahko nastanejo:

  • iz dela prve besede in iz celotne druge besede: dokudrama < dokumentirana drama, zverjasec < zver + merjasec
  • iz prvega dela prve besede in iz drugega dela druge besede: blogaton < blogarski maraton, bankster < bankir + gangster.

 

Pomenotvorne prekrivanke imajo več pomenov. Da, tudi to je mogoče! smiley

Lep primer je prekrivanka virtuatelj < virtualni prijatelj. To je lahko:

  • nekdo, ki ga v virtualnem svetu imenujemo prijatelj, a ga v resnici sploh ne poznamo (ali ga spoznamo najprej v virtualnem svetu, šele nato v resničnem),
  • nekdo, ki je prijatelj ali znanec v resničnem življenju in postane prijatelj tudi v virtualnem svetu.

 

Primera rabe:

Bi postal moj virtuatelj?

O, poglej, moj virtuatelj Miha ima novega psa.

 

Blizuzvočnice

Seveda naša lepa slovenščina izvrstno izkorišča svojo zvočnost tudi pri ustvarjanju prekrivank. Uporabniki pri tem pogosto namigujejo na zunanjo družbeno dogajanje.

  • previrant < prevarant + Virant: kdor zavaja relativnega zmagovalca volitev v zmoto o možnosti sestave koalicije;
  • Zlovenija < zlo(čin) + Slovenija: ime spletnega portala, na katerem so se zbirale ksenofobne in rasistične izjave Slovencev;
  • zločnik < zlo + pločnik: poškodovan obstranski del ceste, po katerem hodijo pešci;
  • bildožer < bilder + žreti: moški, ki zaradi želje po pridobivanju mišične mase jemlje proteine;
  • zenfi < zenf + selfi: kisel izraz na obrazu na sebku.

 

Tako tvorjene besede niso nujne muha enodnevnica. Del besede lahko ustvarja še mnogo pomenskih različic z drugimi deli besed in tako postane predpona ali pripona.

  • Brexit < exit + (Velika) Britanija – Grexit, Frexit
  • znanstival < festival + znanost – protestival
  • smrkastično < fantastično + Smrkci – megastično, bobmastično

 

Ste šopaholiki ali čokoholiki?

Poglejmo še en zanimiv primer tako nastale pripone. Iz samostalnika alkoholik, ki označuje človeka, ki preveč uživa alkoholne pijače, alkoholnega odvisnika, smo (po zgledu iz angleščine) dobili tudi šopaholike in deloholike, kot gobe po dežju pa so se razpasli tudi čokoholiki, manj znani so glasboholiki, kontroloholiki, politoholiki ipd. Te nove besede s pripono -holik nimajo povezave z alkoholom, temveč z odvisnostjo.

 

Tako šopaholik ni človek, ki kupuje alkohol, temveč človek, ki preveč nakupuje in zapravlja. Čokoholik ne je čokolade z alkoholom, ampak preprosto obožuje čokolado. Tako kot glasboholik ne more brez glasbe, kontroloholik je obseden z nadzorom, politoholik pa … no, saj veste.

 

Ne spreglejte tudi članka, ki ga objavimo prihodnji teden: uporabne fraze za poslovni sestanek v Nemčiji, na zadnji avgustovski petek za preverimo spolno izrazoslovje v slovenščini.

 

 

Podobni članki

11. Marec 2016
Prsti na nogah se v angleščini imenujejo toes. Kako jim rečemo v slovenščini in kako v španščini?
Prevajanje
MIN
18
pogled
Ste kdaj razmišljali o tem, da so jeziki med sabo tako različni, da imajo nekateri poimenovanje za določeno stvar, nekateri pa spl...
24. Marec 2023
prevod mobilne aplikacije, prevod mobile appa, aplikacija, prevajanje
Prevajanje
3 MIN
11
pogled
V modernem času digitalizacije se srečujemo s cunamijem najrazličnejših spletnih vsebin in mobilnih aplikacij. Če vam povemo, da n...