Bodimo iskreni – jeziki so povsod. Tudi če vaš poklic ni ravno »mednaroden«, ste verjetno že kdaj odgovorili na e-pošto v angleščini, sodelovali v klicu na Zoomu z nekom iz drugega časovnega pasu ali poskušali razumeti navodila, napisana v štirih jezikih (od katerih noben ni bil povsem pravilen).
V svetu, ki je bolj povezan kot kadar koli prej, znanje drugega jezika ni le uporabno. Je močno orodje. In za vašo kariero je lahko prava prelomnica.
Naj vam povemo, zakaj.
Z znanjem vsaj še enega jezika boste dragocenejši na delovnem mestu
Tudi če ne delate v prevajanju, večjezični zaposleni pogosto postanejo neuradne zvezde ekipe. Hitro prevajanje e-pošte, kratko vprašanje: »Mi lahko pomagaš razumeti, kaj je hotela stranka povedati?« – jezikovne veščine pridejo prav vsak dan.
Podjetja nenehno sodelujejo s strankami, dobavitelji ali sodelavci iz drugih držav. Če lahko zapolnite to vrzel, takoj postanete vrednejši član ekipe. Ni vam treba biti tekoči govorec – že osnovno razumevanje ali sporazumevanje lahko naredi ogromno razliko.
Odprejo se vam nepričakovane priložnosti
Z več kot enim jezikom dobite dostop do delovnih mest in projektov, ki bi vam bili sicer nedosegljivi. Delo z mednarodno stranko? Poslovno potovanje v tujino? Sodelovanje pri regionalni širitvi? Jezik je lahko ključ, ki odklene vsa ta vrata.
Včasih pa je še preprosteje: vidite objavo za sanjsko službo – a med zahtevami piše: »Zaželeno osnovno znanje nemščine.« Če ste že začeli z učenjem, ste korak pred ostalimi.
Lažje navežete stik z ljudmi
Ena najbolj spregledanih prednosti znanja drugega jezika? Povezovanje z ljudmi.
Tudi preprost pozdrav v jeziku sogovornika lahko prebije led. Pokaže spoštovanje. Ustvari zaupanje. In pogosto naredi pogovor bolj sproščen – ne glede na to, ali gre za srečanje s stranko ali klepet s sodelavcem na drugem koncu sveta.
Jezik pomaga ljudem, da se počutijo razumljene. In ko se to zgodi, sodelovanje steče veliko lažje.
Izboljša se vam sposobnost reševanja težav in prilagajanja
Učenje drugega jezika ni le v slovnici in besedišču. Spreminja način razmišljanja.
Naučite se razbrati pomen iz konteksta, hitro sprejemati odločitve in preklapljati med različnimi pogledi. Ta miselna prilagodljivost pomaga v vseh delovnih situacijah – še posebej, če žonglirate med več projekti ali delate v hitrem tempu.
Obstaja veliko raziskav, ki kažejo, da so dvojezični možgani boljši v večopravilnosti in osredotočenosti. A tudi brez znanosti vam bo vsak, ki se uči jezika, povedal: možgani se res zbistrijo.
Dodatek k življenjepisu, ki izstopa
Bodimo iskreni – večina življenjepisov vsebuje fraze, kot so »sposoben timskega dela« ali »odlične komunikacijske sposobnosti«. A ne piše vsak: »italijanščina – srednje znanje« ali »trenutno se učim japonščine.«
Tudi če jezik ni neposredno povezan z delovnim mestom, vas kljub temu loči od drugih. Kaže, da ste pripravljeni vlagati v svoje znanje. Da ste radovedni. Da imate disciplino vztrajati pri nečem zahtevnem. In vse to delodajalci znajo ceniti.
Dolgoročna naložba, ki se obrestuje
Za razliko od trendov, ki pridejo in gredo, jezikovne veščine ostajajo pomembne. Razvijajo se z vami. In ni vam jih treba obvladati čez noč – vsaka beseda, vsak pogovor, vsak trud šteje.
Morda začnete z učenjem iz lastne zabave in končate s tem, da vam jezik pride prav na načine, ki jih niste pričakovali. Nova stranka. Nova vloga. Priložnost za delo v tujini. Ali pa samo samozavest, da dvignete roko, ko nekdo vpraša: »Ali kdo tukaj govori francosko?«
Kaj pa umetna inteligenca?
Seveda – danes imamo na voljo nešteto jezikovnih orodij, od samodejnega prevajanja do pogovornih pomočnikov, ki jih poganja umetna inteligenca. In da, v vsakdanjem življenju nam lahko res olajšajo marsikaj.
A kljub vsej pameti algoritmov, ni vsak prevod popoln. Ni vsaka kulturna posebnost prevedena z občutkom. In ni vsak ton ustrezno prilagojen.
Zato je še vedno dragoceno, če jezik znamo sami. Ne gre le za razumevanje besed, temveč za razumevanje ljudi, konteksta in kulture. To pa zna – za zdaj – še vedno najbolje človek.
Skratka: izplača se
Učenje drugega jezika resda zahteva čas. A koristi, tako poklicne kot osebne, so ogromne.
Pomaga vam vzpostavljati povezave, se prilagajati in rasti. Odpira vrata. Krepi možgane. In poskrbi, da si vas ljudje zapomnijo – ne le po tem, kaj poveste, ampak kako to poveste.
Torej, ne glede na to, ali obnavljate srednješolsko španščino, se prvič lotevate korejščine ali ste končno resno zagrizli v Duolingo – vztrajajte. Vaš prihodnji jaz vam bo hvaležen.
Vam jezikovne teme ležijo?
Če vas svet jezikov navdihuje tako kot nas, si oglejte še nekaj naših najbolj priljubljenih blogov. Naučite se uporabnih fraz, izboljšajte poslovno komunikacijo in odkrijte, kako jezik lahko postane vaša prednost v različnih kulturah:
- Kratice v poslovni angleščini – jih res poznate?
- Francija: fraze za uspešen poslovni sestanek
- Hrvaščina: uporabne fraze za sestanke in mreženje
- Poslovna nemščina: fraze in uporabno besedišče
- Nizozemščina: fraze, ki pridejo prav v poslu
In če vaše podjetje že deluje čez meje – z veseljem pomagamo.
V prevajalski agenciji Leemeta vsak dan živimo z jeziki – in skrbimo, da se vaše sporočilo ne izgubi v prevodu. Naj gre za spletno stran, opis izdelka ali kreativno kampanjo – poskrbimo, da boste v vsakem jeziku zveneli prepričljivo, jasno in naravno.
Pišite nam na [email protected] ali nas pokličite na 03 490 93 10 – z veseljem pomagamo!