Brezplačen

Hitri izračun cene

x

Pleonazmi ali zakaj nogometaši ne bodo nikoli prevajalci
2
33
Jezikovne dileme / 01. Julij 2016

Pleonazmi ali zakaj nogometaši ne bodo nikoli prevajalci

Ste slišali za odraslega gospoda, ki je vedno in vsakič govoril, kako pa on res ne bo nikoli in nikdar živel v visokem nebotičniku?

Če niste, ste pa zagotovo za nogometaša, ki se je zahvalil svojim staršem, predvsem svoji lastni mami in svojemu lastnemu očetu, kajne? smiley

Pleonazem ali pleonasmós je beseda grškega izvora in pomeni »presežek, preobilje«. Gre za nepotrebno uporabo različnih, vendar istopomenskih besed, pogosto zaradi učinka dramatičnosti. Zasledimo jih lahko v zasebni in javni rabi, rabe pleonazmov pa se tvorci besedil pogosto sploh ne zavedajo.

Nekateri strokovnjaki za uspešno poslovno komuniciranje celo pravijo, da so pleonazmi eden od dejavnikov, ki ogrožajo učinkovitost poslovnega komuniciranja.

Jasno pa je nedvomno naslednje: če boste dvakrat povedali isto stvar (torej uporabili sopomenke), ne boste slišati nič bolj učeno; učinek je dejansko lahko celo nasproten.

Pleonazmi v praksi doma

Najprej si poglejmo nekaj primerov pogostih pleonazmov v slovenskem jeziku in pojasnil, zakaj smo jih uvrstili v to skupino.

  • Črn vranec →Vranec je konj črne barve.
  • Najbolj optimalen Optimalen že označuje nekaj, kar je najboljše, najugodnejše, najvišje ...
  • Znižanje –30 % Že beseda znižanje pove, da gre za 30 odstotkov manj, zato minus ni potreben.
  • Vrniti se nazaj →Se lahko vrnemo kam drugam kot nazaj?
  • Potencialna možnost →Beseda možnost že izraža, da je nekaj mogoče.
  • Najminimalnejši →Minimalen je že najmanjši možen.
  • Majhna žlička →Žlička je majhna; sicer bi bila žlica.

Pleonazmi v praksi čez mejo

  • I saw that with my own eyes./To sem videl na svoje lastne oči. →Lahko kaj vidite tudi na oči osebe poleg vas?
  • They offered free gifts to us./Ponudili so nam brezplačna darila. →Darila so že nekaj, kar je brezplačno.
  • Oko tridesetak/Približno okrog 30 →»Oko« pomeni približno, pa tudi »tridesetak« pomeni približno trideset.
  • Kako i na koji način/Kako in na kakšen način →Gre za sopomenki.

Vam je kateri od njih domač, ker ga uporabljate tudi sami? wink

Slovenski in tuji mojstri pleonazmov

Na nepotrebno podvajanje povedanega pa niso imuni niti nogometaši v izjavah za medije.

Kaj pravite na naslednje izjave? Naj se fantje raje držijo žoge? smiley

  • »Jaz osebno tudi mislim enako. Prepričan sem, da imamo tudi mi na sredini vrhunske igralce, ki se lahko kosajo z Rusi. Prav tu bo v Ljudskem vrtu naša prednost za končni uspeh.« ~Nejc Pečnik
  • »To sem mu povedal tudi verbalno~Mario Basler
  • »Moj največji problem je, da sem zelo samokritičen. Včasih tudi do sebe~Andreas Möller

In naš zmagovalec vseh časov:

  • »Zahvaljujem se svojim staršem, predvsem svoji lastni mami in svojemu lastnemu očetu!« ~Sebastjan C.

Se tudi vi spomnite kakšnega, ki ste ga slišali ali ki ga uporabljate, zavestno ali nezavedno? Delite to z nami v komentarju spodaj; obljubimo, da vas ne bomo obsojali (tudi mi kdaj kakšnega pihnemo), bomo pa se mogoče skupaj vsaj nasmejali. smiley

Komentarji

"...še enkrat več..." pri

"...še enkrat več..." pri športnih komentatorjih - s pomenom "spet", "ponovno", "še enkrat". Čisto matematično je "še enkrat več" "dvakrat toliko". Verjetno gre za dobeseden prevod angleškega "once more".

Skoraj na vsaki nogometni

Skoraj na vsaki nogometni tekmi, pa tudi kakšnem drugem športnem dogodku se ga lahko ujame. Spomnim se, da je slavni televizijec Janez Čuček na to opozoril pred kakima letom, dvema v Dnevnikovi prilogi TV Okno. Takrat se je sicer pohvalil, da tega nesrečnega "še enkrat več" ne sliši na nacionalki. Žal pa se je tudi tam udomačil in to tudi pri komentatorjih s kilometrino, tudi takih, ki so verjetno bili deležni nasvetov Nataše Dolenc ali Ajde Kalan. LP

Pozdravljeni,ste mi narisali

Pozdravljeni,ste mi narisali nasmeh na usta mojega obraza z vašim lastnim prispevkom. :)Imam eno vprašanje, za katero pa nisem prepričan, da spada prav pod ta tekst tukaj, sem.Kaj menite o tem, da na radijskih valovih nacionalnih radijskih postaj (1, Val 202) pri poročilih zelo radi uporabljajo besedno zvezo "kot že rečeno"?Meni se mi zdi odveč, morda mogoče malce starinsko, v vsakem primeru se mi sliši meni kot mašilo.Nasmejan nasmeh z mojih ust vsem Leemetovcem. Le tako naprej.

Aleksander, zdravo,nas osebno

Aleksander, zdravo,nas osebno veseli, da smo vam na vaša lastna usta narisali vsaj majhen nasmešek, če ne že velik nasmeh. <img alt="smiley" height="20" src="http://www.leemeta.si/sites..." title="smiley" width="20"/>Ah, prostor pa res ni pomemben. Dobro, da ste ga napisali tukaj.»Kot že rečeno« morda lahko kdaj res nastopa kot mašilo, če pa tvorec besedila želi poudariti, da je nekaj že bilo rečeno, oziroma na to opozoriti (oboje moramo razbrati iz konteksta), pa je izraz vendarle smiselno uporabiti.Kot že rečeno (mislite, da smo izraz ravnokar uporabili kot mašilo ali želimo nekaj poudariti? <img alt="smiley" height="20" src="http://www.leemeta.si/sites..." title="smiley" width="20"/>), berite nas še naprej.

Kaj pa tale izjava, tudi

Kaj pa tale izjava, tudi nekega nogometaša:"poškodoval sem se v koleno na nogi".

Dovolite, da pristavim

Dovolite, da pristavim lonček; kilometrina pomeni nadomestilo stroškov prevoženih kilometrov z osebnim avtom za npr. službene namene (stroški goriva in amortizacija) medtem ko kilometraža odraža razdaljo oziroma v vašem primeru leta izkušenj. ☺

Meni je običajni izraz 'še

Meni je običajni izraz 'še enkart več' (če gre za količino), prav tako všeč kot 'dvakrat toliko'.Pri prvem gre bolj za način seštevanja pri drugem pa za množenje, da bi izrazili 'koliko več'

Me zanima, če bi se vam zdelo

Me zanima, če bi se vam zdelo zabavno, če bi bil naslov napisan drugače.Npr: ZAKAJ PREVAJALCI NE BODO NIKOLI DOBRI NOGOMETAŠIPo vsem tem smešenju 'nogometašev' kot skupine,bi lahko tudi vaše pisanje označili kot pleonastično.Če porečete da ste se šalili, potem se postavite v vlogo nekoga ki ga omalovažujejo.Zame je šala dobra, ko se zabavata obe strani. Sicer je pa sestavek o pleonazmih zanimiv.Slišal sem že lep, prikladen slovenski izraz za tujko, ki jo uporabljate.Prav učeno ste zveneli, čisto drugače kot nogometaši, ki ne bodo nikoli prevajalci,saj kot vas razumem, še govorit ne znajo prav.Takih je veliko. Občudujem pa priseljence ali mlade iz mešanih družin,kjer materin ali očetov jezik ni slovenski.Med nogometaši jih je veliko - uvažamo pač sposobne športnike.In kolikor sem zasledil, vas, prevajalce kot skupino, ne zasmehujejo zaradi inferiornih telesnih sposobnosti, v primerjavi z njimi.   

Ponujam vam kost za glodanje

Ponujam vam kost za glodanje (ne žogo za brcanje, ker bi brcnili v prazno) :Kaj mislite zakaj v zadnjem stavku komentarja nisem uporabil 2. sklona kljub zanikanemu stavku? Citiram: "In kolikor sem zasledil, vas, prevajalce kot skupino, ne zasmehujejo zaradi inferiornih telesnih sposobnosti, v primerjavi z njimi."

Misllim, da je bil Kliton

Misllim, da je bil Kliton Bozgo, nekdanji mariborski nogometaš rekel: "Ova noč nije bila moj dan". Ampak se mi zdi, da športnikom, ki dajo izjavo po tekmi, takih spodrsljajev ne bi smeli zameriti. Seveda pa je zabavno za nas ostale, ko se tega spomnimo. 

Pozdravljeni, Biba,seveda, te

Pozdravljeni, Biba,seveda, te izjave se pa spomnimo! Če dobro pomislimo, je bila dejansko precej zabavna in domiselna, kajne?<img alt="smiley" height="20" src="http://www.leemeta.si/sites..." title="smiley" width="20"/>Po izračunih nogometaši na tekmi pretečejo tudi do 12 km, zato se povsem strinjamo, da v izjavah takoj po tekmi morda slovnica ni prva stvar, na katero se fantje osredotočajo. <img alt="smiley" height="20" src="http://www.leemeta.si/sites..." title="smiley" width="20"/>

Dominik, pozdravljeni,naš

Dominik, pozdravljeni,naš namen gotovo ni bil kogar koli užaliti in nam je žal, če ste naš zapis tako razumeli.Lep dan še naprej.

Pozdravljeni, Rok,ta frazem

Pozdravljeni, Rok,ta frazem pa res lahko pogosto slišimo/preberemo. Sodeč po hitrem preletu naslovov časopisnih člankov je pri novinarjih očitno eden izmed bolj priljubljenih. <img alt="smiley" height="20" src="http://www.leemeta.si/sites..." title="smiley" width="20"/>

Prvo kot prvo, če mene

Prvo kot prvo, če mene vprašate, smo preveč hipersenzibilni.Drugega nimam za povedat.

Mene pa zelo moti, ker ste

Mene pa zelo moti, ker ste napisali: "In naš zmagovalec vseh časov". Ta izrabljena in neresnična fraza pa je tolikokrat uporabljena, da se sploh ne zavedate, kašen lapsus je to!

Dodaj nov komentar

Filtered HTML

  • Spletni in e-mail naslovi bodo samodejno pretvorjeni v povezavo.
  • Dovoljene HTML oznake:<a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Samodejen prelom odstavkov in vrstic.

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • Spletni in e-mail naslovi bodo samodejno pretvorjeni v povezavo.
  • Samodejen prelom odstavkov in vrstic.
2 + 8 =
Reši to preprosto matematično nalogo in vnesi rezultat. Npr. za 1 + 3 vnesi 4.

Podobni članki

02. Julij 2021
malinina torta, malinova torta, slovenščina
Zanimivosti
3 MIN
61
pogled
Kaj skupnega imajo paprika, makadamija in malina? To so plodovi, ki so bili navdih za nov Leemetin članek, saj jih povezuje podobn...
28. Marec 2018
Zanimivosti
3 MIN
22
pogled
Prevajanje spletnih strani Spletna stran (ang. web page) oziroma natančneje spletno mesto (ang. web site) je danes glavni komunika...