Brezplačen

Hitri izračun cene

x

3
22
Zanimivosti / 28. Marec 2018

Prevajanje spletnih strani – vtičnik WPML

Prevajanje spletnih strani

Spletna stran (ang. web page) oziroma natančneje spletno mesto (ang. web site) je danes glavni komunikacijski kanal vsakega uspešnega podjetja. Hkrati gre za kanal, ki je najhitrejši, najvarnejši in najučinkovitejši način, kako doseči uporabnike po vsem svetu in svoje izdelke in storitve predstaviti potrošnikom in naročnikom v drugih državah.

Poleg tega je prevajanje spletnih strani ena od zahtevnejših prevajalskih nalog, saj zahteva uporabo napredne tehnologije in izjemno sistematičen pristop k prevajanju.

Na tem področju pri Leemeti zagotavljamo novost na slovenskem trgu. Ker skrbimo, da smo v stiku z najnovejšo tehnologijo na področju prevajanja, smo kot prva prevajalska agencija v Sloveniji začeli uporabljati vtičnik WPML, s katerim pretvorimo vašo Wordpress spletno stran v večjezično spletno stran. Več o samem postopku in našem pristopu k prevajanju ter o tem, zakaj spletno stran sploh prevesti, boste našli v nadaljevanju. Posnetek za lažje pošiljanje vsebine pa na tej povezavi.

3 razlogi, zakaj spletno stran prevesti v tuj jezik

 

Za vaše izdelke in storitve bo izvedelo neprimerljivo več ljudi

Če boste svojo spletno stran prevedli v jezik države, na katere trg vstopate, boste s tem naredili prvi pomembnejši korak. Raziskave namreč kažejo, da ljudje spletno stran, napisano v svojem maternem jeziku, dojemajo neprimerljivo bolje in veliko osebneje kot spletno stran, napisano v angleščini ali drugem tujem jeziku.

→ Zmanjšali boste tveganje

Čeprav je globalizacija danes močno prisotna, pa se kulture na različnih trgih še vedno zelo razlikujejo. Če boste svojo spletno stran prevedli v tuj jezik in prevod še prilagodili kulturi države, se boste izognili temu, da bi svoje prihodnje stranke užalili zaradi kulturnih specifik, ki jih hočete-nočete izražate tudi s svojo spletno stranjo. Ohranitev poslovnega ugleda je zagotovo še dodatna prednost, ki ni zanemarljiva.

→​ Povečali boste svoj SEO-doseg

Če boste svojo spletno stran prevedli v tuj jezik in stran še ustrezno optimizirali s SEO-prevodi, ima ta veliko večje možnosti, da doseže vaše ciljno občinstvo, kot pa stran, ki je napisana v angleškem jeziku.

Zdaj ko vemo, kakšne poslovne koristi vam prevod spletne strani lahko prinese, pa si poglejmo še, kako se te zahtevne prevajalske naloge lotiti.

Prevajanje spletnih strani v Wordpressu v večjezične spletne strani

Prevajanje spletnih strani z vtičnikom WPML je na našem trgu novost. Prav zato smo veseli, da kot prva prevajalska agencija v Sloveniji omenjeni vtičnik, ki pretvori vašo spletno stran v Wordpressu v večjezično spletno stran, uporabljamo pri vsakem novem naročniku.

A začnimo na začetku in najprej razložimo nekaj osnovnih poimenovanj in tujk, s katerimi se boste srečali pri prevajanju spletne strani.

Kaj je CMS oz. sistem za upravljanje spletnih vsebin?

CMS je sistem, namenjen uporabnikom, ki želijo sami urejati in spreminjati svojo spletno stran brez uporabe naprednega računalniškega znanja ali pomoči izvajalca – programerja, ki je poskrbel za izdelavo spletne strani.

Kaj je Wordpress?

Wordpress je priljubljen sistem za preprosto urejanje spletnih vsebin, ki na internetu zaseda vse večji delež med CMS-sistemi. Po statističnih podatkih ima Wordpress 59,9-% delež med vsemi CMS-sistemi.

Kaj je vtičnik WPML in kako poteka prevajanje spletne strani z njegovo pomočjo?

 

  1. Vtičnik WPML omogoča, da vašo spletno stran v Wordpressu hitro in učinkovito pretvorimo v večjezično spletno stran.
  2. Poleg tega omogoča tudi nadzor nad večjezičnimi besedili na spletni strani.
  3. WPML pa hkrati reši tudi klasično težavo ročnega kopiranja in vstavljanja besedil na spletno stran, ki je zamudno in pogosto vključuje napake.

Besedila, ki jih želimo prevesti, lahko namreč preko vtičnika posredujemo našim projektnih vodjem in nato prevajalcem, saj se ta samodejno izvozijo z vaše spletne strani in posredujejo naši ekipi. Po končanem prevodu se nato besedila samodejno prenesejo nazaj na vašo spletno stran. S tem postopek neprimerljivo pospešimo in se izognemo nepotrebnim napakam, ki sicer pri ročnem kopiranju zaradi človeškega faktorja niso redkost.

Kje lahko dobite vtičnik WPML?

Vtičnik WPML lahko kupite preko spletne strani ponudnika, sicer pa se lahko glede nakupa in strokovnega prevoda spletne strani obrnete tudi na nas, saj smo za svoje naročnike pripravili posebno ponudbo za prevod spletne strani v Wordpressu in nakup vtičnika WPML. Bogate izkušnje pa imamo tudi z drugimi spletnimi platformami, kot so Drupal, Joomla in Typo3.

Tehnična pomoč pri nameščanju vtičnika

Pri prevajanju vaše spletne strani vam zagotavljamo tudi ustrezno tehnično pomoč pri nameščanju vtičnika WPML, pošiljanju besedil, vstavljanju prevodov ipd. Po potrebi se lahko celo povežemo s programerjem vaše spletne strani in poskrbimo za ustrezno implementacijo prevedenih besedil na vašo spletno stran.

Sliši se super – kakšna pa je cena?

Če vas zanimajo podrobnejše tehnične in druge informacije o tem, kako spletno stran kakovostno, natančno in dosledno prevesti, ali pa želite urediti tudi SEO-prevode, vam bomo na vaša vprašanja z veseljem odgovorili.

Dosegljivi smo po e-pošti: [email protected] in telefonu: (03) 490 93 10. Če se oglasite pri nas na Podjavorškovi 1 v Celju, pa vam bo naša simpatična Tanja postregla še s kavico in piškoti! smiley

Podobni članki

15. Marec 2019
Pisanje vejice – medtem, ko ALI medtem ko
Slovnica
3 MIN
85
pogled
Veznik (ali konjunkcija, angl. conjunction) besedam, ki so pred njim in/ali za njim, daje vsebino in določa njihovo medsebojno raz...
15. April 2016
besede, rekorderke, rekordi v dolžini besed. katera beseda je najdaljša, najdaljša beseda v angleščini, najdaljša beseda v slovenščini
Prevajanje
4 MIN
24
pogled
Planica je za nami. Čeprav so od Petrovega zmagoslavja minili šele dobri trije tedni, se ob letošnjih aprilskih temperaturah zdi,...