Ne bi bilo nerodno, če bi nekomu poslali vabilo, ta pa bi namesto bistva najprej opazil moteč nepravilen zapis časa? Prav tako ni prav nič prijetno, če v informacijah o delovnem času trgovine zapis časa bode v oči. Najbolje, da si skupaj ogledamo, kakšen je slovnično pravilen zapis ure v slovenščini. Tako se bodo bralci lahko osredotočili na to, kar jim želite povedati - in ne na morebitne slovnične napake v zapisu.
Recimo, da bi radi Elizabeto videli ob štirih popoldan. Kateri zapis je pravilen?
Elizabeta, pridi prosim ob: 16h, 16.00 uri, 16 uri.
Odgovor: noben. Takole Elizabeto povabimo pravilno:
Elizabeta, pridi prosim ob: 16h, 16. uri, 16.00.
Kaj pa če bi želeli, da Elizabeta pride petnajst do petih? Takrat ne moremo dodati besede uri, ampak imamo na izbiro naslednje možnosti:
Elizabeta, pridi prosim ob 16.45.
Elizabeta, pridi prosim ob 1645.
Kaj pa, če hočemo povedati, da je Elizabeta pretekla maraton v dveh urah in petinpetdesetih minutah? Čeprav se nam vejica ponuja kar sama od sebe, je v zapisu ni. Seveda ne pozabimo na presledek:
2 uri 55 min
Če bi radi v informacijah o delovnem času zapisali, od kdaj do kdaj je restavracija odprta, imamo na voljo naslednje zapise:
Od 8. do 18. ure.
Od 8h do 18h.
Od 8.00 do 18.00.
8.–18. ure.
8.00–18.00.
Mala malica torej. Upam, da se maratonka Elizabeta odzove vabilu in da pride v vašo restavracijo čim več gostov.
Ko smo ravno pri številkah, pa za konec še zanimivost:
Ste vedeli, da je zapis decimalk v slovenščini ravno obraten kot v angleščini? Angleži uporabljajo decimalno piko (3.7) , mi pa decimalno vejico (3,7).