Brezplačen

Hitri izračun cene

x

2
24
Zanimivosti / 19. Januar 2018

Všečkati, lajkati ali like-ati?

Nove tehnologije, internet in družbena (ne socialna) omrežja so dodobra spremenili naš svet in življenja brez njih si danes najbrž ne moremo več predstavljati.

Peščica tistih, ki dostopa do spleta nima doma oziroma v službi, lahko po spletu brska v t. i. internetnih kavarnah. A čeprav računalnike, različna programska orodja ter takšna in drugačna omrežja uporabljamo vsakodnevno, se nam velikokrat zgodi, da ne vemo, kako te sodobne pojave zapisati – z veliko ali malo začetnico, v izvirni ali poslovenjeni različici.

Današnji članek bo zato zelo koristen! Ogledali si bomo najpogostejše izraze, s katerimi se vsi srečujemo vsakodnevno in ki nam povzročajo največ težav.

Googlati, guglati ali google-ati?

Po svetovnemu spletu oziroma internetu že nekaj časa ne samo brskamo, deskamo in surfamo, temveč tudi googlamo oziroma guglamo. Obe obliki izvorno pomenita, da za iskanje informacij uporabljamo iskalnik Google. Čeprav sta izraza tvorjena iz lastnega imena, ju pišemo z malo začetnico, saj gre za glagola. Jezikoslovci pri uporabi dajejo prednost podomačenemu zapisu, obe obliki pa sta uvrščeni v Slovar novejšega besedja slovenskega jezika in v najnovejšo izdajo Slovarja slovenskega knjižnega jezika.

Po tem vzoru seveda lahko tvorimo tudi druge glagole – bingati, tvitati/tvitniti (v rabi tudi čivkniti), skajpati …, ki sicer še niso našli mesta v slovarjih in pomenijo uporabljati Bing, Twitter, Skype.

Slednje tako kot tudi Google, Instagram, YouTube, Facebook, Snapchat, Viber, WhatsApp … pišemo z veliko začetnico, saj gre za stvarna lastna imena (čeprav so grafičnih logotipi teh imen pogosto zapisani s samimi malimi črkami).

Tvitniti ali čivkniti?

V Slovarju slovenskega knjižnega jezika najdemo tudi izraz tvit (sporočilo na družbenem omrežju Twitter, dolgo največ 280 znakov), ki ima tudi slovenski prevod – čivk (čivkniti). Slednji se sicer ni prav zares uveljavil, se je pa zato precej bolje uveljavila beseda všeček (všečkati), ki pomeni pritisniti gumb »Všeč mi je« na Facebooku. Med mladimi je sicer raba besede lajk (lajkati) precej pogosta.

Kako prevajamo hashtag (#)?

Podobno se godi izrazu hashtag, ki označuje znak # in besedo, s katero uporabniki označijo vsebino tvita. Predlogov in poskusov slovenjenja je bilo kar nekaj:

  • ključnik,
  • ključna beseda,
  • oznaka,
  • značka,
  • lojtrnik,

vendar se je poleg izvirne oblike še najbolj uveljavil slovenski zapis tujega izraza hešteg.

Downloadati ali ...?

Prav poseben primer sta besedi downloadati in downloadanje, pri katerih gre za kombinacijo prevzete besedotvorne podstave (download) in slovenskega priponskega obrazila. V knjižni slovenščini ju lahko nadomestimo z izrazoma prenesti s spleta oziroma prenos s spleta (in ne iz spleta).

Na Googlu, Googleu ali Google-u?

Pri zapisovanju tujih besed se pogosto pojavljajo napake predvsem pri sklanjanju. Ko guglamo, tako iščemo informacije na Googlu (in ne na Googleu ali Google-u), posnetke gledamo na YouTubu (ne na YouTubeu ali YouTube-u), datoteke pa shranjujemo na Google Drivu (ne pa na Google Driveu ali Google Drive-u).

Pogosta napaka je tudi zapis na Facebook-u. Pravilno je na Facebooku.

Spletno mesto ali spletna stran?

Tik pred koncem pa še nekaj o razliki med terminoma spletno mesto in spletna stran, ki ju marsikdo uporablja narobe.

  • Spletno mesto (ang. web site) označuje zaključeno množico pomensko povezanih spletni strani (ang. web page), npr. portal, forum, blog, spletno trgovino …

Kje lahko najdemo slovenske izraze?

Čeprav se zdi, da nam pri zapisovanju novega izrazja kar malo manjka virov, boste veliko izrazov našli:

Komentarji

Ob "heštegu" me je kar

Ob "heštegu" me je kar zmrazilo, beseda je lena in neokusna. "Ključnik", kakorkoli na silo prevedena, je bolj smiselna. Hešteg je tako kot bi zgoščenki rekli "sidi", odvratno. 

Pozdravljeni, dobila sem e

Pozdravljeni, dobila sem e-pošto, v kateri piše "pripetek". Tega izraza še nisem slišala; običajno je bila priloga oziroma priponka. Je to novost ali izmišljotina? Lep dan želim!

Marjana, pozdravljeni,hvala

Marjana, pozdravljeni,hvala za komentar.V SSKJ2 pod geslom termin najdemo naslednjo razlago:1. jezikosl. beseda, besedna zveza, ki poimenuje pojme določene stroke, panoge, strokovni izraz.Se vam zdi, da samo z besedo "izraz" povemo enako?

Miryema, živjo,ja, ta

Miryema, živjo,ja, ta pripetek je še ena od novosti. Sicer se izraz (še) ni najbolj uveljavil, vendar je kljub temu že našel svoje mesto v prenovljenem SSKJ (SSKJ2).Kakšen se zdi izraz vam? Ga boste uporabljali ali boste ostali zvesti priponki? <img alt="smiley" height="20" src="https://www.leemeta.si/site..." title="smiley" width="20"/>

Zdravo!Včasih smo temu znaku

Zdravo!Včasih smo temu znaku # na telefonih rekli "lojtra". Celo na odzivnikh je bilo vedno: ".. in pritisnite lojtro." Ker sem star, to še vedno uporabljam. Ne pa "lojtrnik", ki v bistvu pomeni tovorni voz s konjsko ali volovsko vprego, kateri je imel stranici podobni lojtri.Ostalo sem priredil malo po svoje in Facebook skrajšam na FB ali celo - da vas zdaj ne bo kap - trakole "FBook" in recimo še bolj grozno ".. na FBooq"You Tube pa YT, YT-u ..Ne boste verjeli .. celo moj stric Google najde to tako kot je treba."Download" mi je bil vedno zoprn - zato temu postopku najraje rečem "nalložiti" s spleta ali drugega računalnika. Nekako bolj paše v uho .. kot rad rečem.Pri "spletni strani" se mi tudi ne da tipkati in temu, če je to kar mislim, da imate namen povedati .. rečem "portal", "internetni portal"  pa bolj redko. In seveda - ločim med "portalom" in "spletno stranjo". Danes na spletno stran le še poredko naletimo. V večini so v uporabi portali, katere sestavlja več spletnih strani. Vendar to že sega v tehnologijo "soft ware"-ja .. le kako bi vi temu rekli:- soft ware .. po moje "programska oprema"- hard ware .. "strojna oprema".Ampak to je tako presneto dolg par besed in sploh strojna oprema je dvosmiselna, ker lahko opisuje opremljenost kake delavnice s stroji - recimo vulkanizerske delavnice.Jaz to spet okrajšam na "SWare" in "Hware" .. pa je dilema rešena.Zelo pomembno je namreč, kar se mi zdi spregledano v članku, da novodobna komunikacija skrajšuje število znakov, katere je treba natipkati. Iz enega samega razloga: pomanjkanje časa, saj mora človek danes odgovarjati kar naprej po telefonu ali internetu .. recimo Leemeti.:)  :)  :)To se spreminja in vpliva na jezik veliko hitreje kot spremebe dojemajo jezikoslovci. In prisilno uvajanje novih "slovenskih" izrazov nima posebnega vpliva na jezik, ki s tehnologijo raste po svoje med ljudmi in se le malo meni za to, kaj jezikoslovci mislijo in delajo.Saj vem, da se ne strinjate ... ampak ne morem nič za to.Pa brez zamere!LpJure

Pravzaprav ja...

Pravzaprav ja... Terminologija = izrazoslovje, sicer pa celo SSKJ2 termin opredeljuje kot (strokovni) izraz. Izraz je sicer lahko tudi na obrazu, a nas tovrstnih zadreg reši kontekst.

Pozdravljeni, Jure,lepo, da

Pozdravljeni, Jure,lepo, da ste se spet oglasili!Ja, pri zasebni rabi je res mogoče večkrat zamižati na eno oko, pri javni pa zadeve niso tako preproste. V članku smo želeli ubrati srednjo pot med tem, kar predpisujejo jezikoslovci, in tem, kar se uveljavlja v rabi. Pri slednjem nam seveda lahko pomagate tudi bralci člankov (in s tem tudi vaš komentar). <img alt="smiley" height="20" src="https://www.leemeta.si/site..." title="smiley" width="20"/>Hvala za komentar in lep konec tedna vam želim.

Dober članek! Za Google bi

Dober članek! Za Google bi samo dodal, da je v njihovih pogojih uporabe (blagovne znamke) izrecno prepovedano sklanjanje same besede Google. Zdaj kako to razumeti je drugo vprašanje.Striktno gledano bi bilo potem iščem v Googlu narobe (prav pa iščem v Google ali pa vsaj v iskalniku Google) in - ja, z ameriškimi odvetniki je križ, imam izkušnje - bi lahko pravna služba Google za npr. knjigo z napačnim sklanjanjem njihovega imena lahko zahtevala tudi umik knjige s trga ipd.Če imate čas, da zgornje raziščete in pojasnite, bi z veseljem prebral ugotovitve!

Dodaj nov komentar

Filtered HTML

  • Spletni in e-mail naslovi bodo samodejno pretvorjeni v povezavo.
  • Dovoljene HTML oznake:<a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Samodejen prelom odstavkov in vrstic.

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • Spletni in e-mail naslovi bodo samodejno pretvorjeni v povezavo.
  • Samodejen prelom odstavkov in vrstic.
11 + 8 =
Reši to preprosto matematično nalogo in vnesi rezultat. Npr. za 1 + 3 vnesi 4.

Podobni članki

15. September 2017
Zanimivosti
2 MIN
28
pogled
Morda ste že slišali za v družbi zakoreninjen stereotip, da ženske govorimo veliko več kot moški. Znanstveniki z ameriške medicin...
05. Januar 2018
Zanimivosti
1 MIN
15
pogled
Leto 2017 je mimo in pri nas se je zgodilo skoraj 2017 novosti! Prav zares, kar preverite na svoje oči.  Št. novih zaposlenih: 12...