Pred nekaj tedni smo obdelali sklanjanje samostalnikov, ki nam povzročajo največ težav, danes pa so na vrsti zemljepisna lastna imena. V tokratni objavi si bomo ogledali sklanjatve 5 zahtevnejših krajevnih imen, pri katerih se nam pogosto zatakne.
- Morda niste vedeli: v knjižnem jeziku velja za pravilno najpogosteje tista oblika sklanjatve, ki jo uporabljajo domačini v posameznem kraju.
Grosuplje
Grosuplje lahko sklanjamo po samostalniški ali pridevniški sklanjatvi, zato sta pravilni dve obliki:
| ednina | |
| imenovalnik | Grosuplje |
| rodilnik | Grosupljega |
| dajalnik | Grosupljemu |
| tožilnik | Grosuplje |
| mestnik | (o) Grosupljem |
| orodnik | (z) Grosupljim |
| ednina | |
| imenovalnik | Grosuplje |
| rodilnik | Grosuplja |
| dajalnik | Grosuplju |
| tožilnik | Grosuplje |
| mestnik | (o) Grosuplju |
| orodnik | (z) Grosupljem |
Prebivalci so Grosupeljčani.
Trbovlje
Trbovlje so množinski samostalnik ženskega spola, zato jih pravilno sklanjamo tako:
| množina | |
| imenovalnik | Trbovlje |
| rodilnik | Trbovelj |
| dajalnik | Trbovljam |
| tožilnik | Trbovlje |
| mestnik | (o) Trbovljah |
| orodnik | (s) Trbovljami |
Prebivalci Trbovelj so Trboveljčani.
Žiri
Beseda Žiri je množinski samostalnik, ki se sklanja po drugi ženski sklanjatvi, razen v rodilniku:
| množina | |
| imenovalnik | Žiri |
| rodilnik | Žirov |
| dajalnik | Žirem |
| tožilnik | Žiri |
| mestnik | (o) Žireh |
| orodnik | (z) Žirmi |
Prebivalci Žirov so Žirovci.
Šmarje - Sap
Pri dvodelnih zemljepisnih lastnih imenih, ki jih zapisujemo z nestičnim vezajem (primeri: Šmarje - Sap, Gozd - Martuljek), sklanjamo oba dela:
| ednina | |
| imenovalnik | Šmarje - Sap |
| rodilnik | Šmarja - Sapa |
| dajalnik | Šmarju - Sapu |
| tožilnik | Šmarje - Sap |
| mestnik | (o) Šmarju - Sapu |
| orodnik | (s) Šmarjem - Sapom |
Prebivalci Šmarja - Sapa so Šmarčani.
Beltinci
V Krajevnem leksikonu Slovenije je navedeno, da se to krajevno ime sklanja tako, kot ga sklanjajo domačini, torej Beltinci - Beltinec. Vendar pa knjižni zborni jezik te sklanjatve ne »priznava«, temveč uporablja obliko Beltinci - Beltincev.
| množina | |
| imenovalnik | Beltinci |
| rodilnik | Beltincev/Beltinec |
| dajalnik | Beltincem |
| tožilnik | Beltince |
| mestnik | (o) Beltincih |
| orodnik | (z) Beltinci |
Prebivalci Beltincev/Beltinec so Beltinčani.
Imate na zalogi še katero zanimivo krajevno ime? Vam katera od sklanjatev povzroča težave? Delite z nami v komentarjih!












Komentarji
Spoštovani,Problem mi dela
Mladen Stariha v
Spoštovani,Problem mi dela krajevno ime Rogla, kjer sicer živim.Ne toliko sklanjatev, kot:- poimenovanje prebivalcev; in- pri izgovorjavi: uporaba širokega ali ozkega "o".Hvala za obravnavo.Lep pozdrav,Mladen Stariha.
Hvaležna sem Vam za današnje
Milena Jesenko v
Hvaležna sem Vam za današnje primere.Me pa zanima, kako bi imenovali prebivalce in prebivalke vasi Veliki Obrež (to je kraj pri Dobovi v občini Brežice). Domačin mi je rekel, da si sami pravijo Velikoobrežanci, a nisem prepričana, da je temu tako, prej bi rekla, da so samo Obrežanci in Obrežanke.Lep pozdrav!Milena
Spoštovani g. Stariha
Samo v
Spoštovani g. Stariha,najlepša hvala za vaš komentar. Naj glede Rogle navedemo, da je bila kot naselje ustanovljena šele pred kratkim (nekje ob priključitvi k občini Zreče, kot je bilo mogoče razbrati iz virov) in dotlej ni imela stalnih prebivalcev. Tudi noben vir ne navaja neposredno imena za prebivalce Rogle (ker se je do takrat štela zgolj kot vzpetina/vrh, za katere pa navadno nimamo imen za poimenovanje prebivalcev). Tako da je najvarnejša rešitev kar "prebivalec/prebivalka/prebivalci Rogle".Amebis Besana pri izgovorjavi sicer navaja izgovorjavo s korenom -ógla, torej ozkim o. Upam, da vam bodo informacije v pomoč.
Pozdravljena, ga. Jesenko
Samo v
Pozdravljena, ga. Jesenko.Glede na to, da ime kraja sestavljata dve besedi, se obe tudi vključita v ime prebivalcev (da ne pride npr. do zmede med Velikolaščan za Velike Lašče in Laščan za Laško). Uporabimo torej "Veliko-" in ustrezno končnico za kraj. Drži tudi, da v knjižnem jeziku velja za pravilno najpogosteje tista oblika, ki jo uporabljajo domačini v posameznem kraju. Glede na slovnična pravila bo imel domačin, s katerim ste govorili, najbrž kar prav. :)
Pozdravljeni,vaši pravopisni
Renata v
Pozdravljeni,vaši pravopisni/slovnični nasveti so vedno koristni.Sem iz kraja Žlebe (pri Medvodah) in tudi tu imamo težave - ali smo iz Žleb ali iz Žlebov, ali smo Žlebani ali Žlebčani.Zanima me še nekaj - ali je pravilno Pozdravljena gospa XY ali Pozdravljeni gospa XY (če gospo vikamo).Hvala, lep dan in prijeten konec tedna,Renata
Pozdravljeni, Renata,glede na
Samo v
Pozdravljeni, Renata,glede na obliko zapisa kraja Žlebe se slednji sklanja po I. ženski sklanjatvi, torej ste iz Žleb, greste v Žlebe itd. Ker viri uradnega poimenovanja krajanov ne navajajo, bo obveljalo pravilo, da je merodajna lokalna različica. Glede tega smo na spletu zasledili lokalne zapise, ki navajajo ime "Žlebčani".Kar se tiče pravilnega naslavljanja, pa naj vas preusmerimo na članek Polvikanje: slovnična napaka ali oblika, ki bogati jezik Tukaj boste prav gotovo našli odgovor na svoje vprašanje. :)Upamo, da so vam bili naši odgovori v pomoč in vas želimo lep konec tedna.
Spoštovani,hvala za vse Vaše
Irena v
Spoštovani,hvala za vse Vaše nasvete. Tudi pri nas na Mostecu pri Dobovi imamo težavo z imenovanjem vaščank in vaščanov. Domačini si sicer pravimo Mošanci oz. Mošanke. Vendar nas v uradnih zapisih in knjigah imenujejo za Mostečane ali pa tudi Moščance. Prosim za Vaše mnenje. Hvala in lep pozdrav, Irena
Pozdravljeni,ker se bližajo
Aljaž v
Pozdravljeni,ker se bližajo prazniki, imam sledeče vprašanje. Se imena praznikov pišejo z veliko ali z malo začetnico? Torej: božič ali Božič? Verjetno obstaja tudi razlika med posameznimi prazniki, na primer dan državnosti, ta se verjetno piše z malo začetnico.
Aljaž, pozdravljeni. Pri
Samo v
Aljaž, pozdravljeni. Pri Leemeti smo o pravilnem zapisovanju praznikov že pisali, in sicer v prispevku Zmešnjava malega in velikega (pomaknite se do dela "Zapisovanje praznikov").Namig: pravilno se zapiše "novo leto", torej z malimi začetnicami, pravilo za ostale praznike pa najdete na zgornjem naslovu. :)
Pozdravljeni, Renata,res za
Samo v
Pozdravljeni, Renata,res za Mostec niti Slovenski pravopis niti SSKJ ne navajata imena krajanov. Sicer naj bi v tem primeru obveljala lokalna različica, imena v uradnih dokumentih pa se tukaj precej razlikujejo. Vendar pa bi v tem primeru sam izbral možnost "Mostečani", saj se v tem primeru ohrani celotni koren besede imena kraja in torej ta zapis najtesneje sledi splošno priznanim jezikovnim pravilom.Če pa sami krajani uporabljate izraz "Mošanci", pa seveda tudi s tem ni nič narobe, čeprav v tem primeru iz imena prebivalcev ni mogoče takoj sklepati na ime kraja.Upam, da smo vam s svojim odgovorom vsak malo pomagali.Lep pozdrav
Spoštovani, sodelavke in
Aleksander v
Spoštovani, sodelavke in sodelavci Leemete!Hvala za zanimivo izbrane vsebine in uporabne prispevke. S pridom jih uporabljam tako pri svojem delu kot zasebno.Zanima me, kako je s krajevnimi imeni tujih krajev v slovenskem jeziku. Vem, da za nekatere uporabljamo slovenska imena (npr. Dunaj, Pariz, Rim,...), ki jih potem po naše sklanjamo. Kako pa je z drugimi?Pogosto me namreč zmoti, da na radiu in televiziji narobe sklanjajo ime otoka Tenerife. Vztrajno govorijo o Tenerifah, uporabljajo množinsko obliko. Večina namreč domneva, da gre za množinsko ime, verjetno zaradi končnice -e. A Tenerife JE otok, vsaj po špansko. Ali bi ga ne morali potem sklanjati podobno kot Grosuplje?
Pozdravljeni, Aleksander
Samo v
Pozdravljeni, Aleksander,Večina krajev se sklanja po naše (s -ski oz. -ški), pa tudi prebivalce zapišemo po naše (torej koren + končnica -an), res pa je, da ni univerzalnega pravila, kako kraje zapisujemo. Pri krajih, kot je Chicago, poznamo oblike chicaški, Chicažan.Kraji z večdelnim imenom se pri teh oblikah zapišejo kot ena beseda (newyorški, Newyorčan, losangeleški, Losangeležan) ipd. Tukaj je precej merodajen Slovenski pravopis, ki reši prenekatero dilemo.Kot ste sami že zapisali, Tenerife ni množinski samostalnik, ampak gre za samostalnik moškega spola. Torej smo na Tenerifu, gremo na Tenerife in se vrnemo s Tenerifa. Na Tenerifu pa srečujemo Tenerifčanke in Tenerifčane. Torej je idejna zasnova podobna kot pri Grosupljem (ki je prav tako moškega spola), je pa res, da se sklanja drugače.Lep pozdrav iz Celja, ki ga žal ne greje tenerifsko sonce. :)
Pozdravljeni Andrej,Gospo, ki
Mateja v
Pozdravljeni Andrej,Gospo, ki je sprasevala o pravilnem zapisu ste sicer preusmerili na drug clanek, tam pa tega odgovora ni, zato si dovolim njeno vprasanje, ki bega tudi mene, se enkrat objaviti."Zanima me še nekaj – ali je pravilno Pozdravljena gospa XY ali Pozdravljeni gospa XY (če gospo vikamo)."Hvala za odgovor in uspesno delo se naprej!Mateja
Pozdravljeni, Mateja,za
Samo v
Pozdravljeni, Mateja,za vikanje je pravilen zapis "Pozdravljeni, gospa/gospod XY", saj je različica s "Pozdravljena/Pozdravljen" kombinacija vikanja in tikanja.Upam, da smo vas s svojim odgovorom rešili iz zagate.Andrej
Od gospe Natalie smo prejeli
Samo v
Od gospe Natalie smo prejeli naslednje vprašanje:Pozdravljeni!Učili so me, da je Frankfurt OB Majni, saj mesto ne plava na reki (enako, kot je Šmartno ob Paki in Ljubno ob Savinji). Po novem slišimo vsebolj pogosto ...NA Majni. Tu mi spontano pade na pamet Most NA Soči. Da pa most ni OB reki, je na nek način logična posledica, saj bi v nasprotnem primeru izgubil svojo vlogo kot "most" in s tem smisel svojega obstoja. Je mar oboje pravilno - kot pravijo, da je v primeru V in NA Ptuju?Hvala lepa že vnaprej za odgovor - morda tudi v blogu.Lep pozdrav,Natalia B. BevcPozdravljeni, Natalia,kot ste predvidevali, je pravilno Frankfurt OB Majni. Tudi nemška različica "Frankfurt am Main" s predlogom "am" nakazuje, da gre za mesto ob reki (v nasprotnem primeru bi tudi Nemci uporabili "auf dem"). Torej je edina pravilna rešitev Frankfurt ob Majni, kot velja tudi za večino slovenskih krajih, ki imajo v imenu tovrstno krajevno določilo.Seveda pri tem obstajajo tudi izjeme, kot je Most na Soči, kar pa je najbrž posledica zgodovinskega nastanka kraja in njegova povezanost ne toliko z lego ob Soči, ampak predvsem ob mostu, ki pelje čez Sočo.Kar pa se tiče Ptuja, je skladno s Krajevnim leksikonom pravilna oblika NA Ptuju, S Ptuja ipd.Upam, da smo vam s svojim odgovorom nekoliko pomagali iz zagate.Lep pozdrav
Zakaj nas prebivalce Izole
Luiza v
Zakaj nas prebivalce Izole vsi imenujejo Izolčani ali še huje, Izoljani? To mi je en tak poseben fenomen, saj se nihče, ampak res nihče, v Izoli nima za Izolčana, kaj šele Izoljana, ki je od vedno veljalo za slabšalno ime. Je pa res, da nas tako poimenujejo predvsem mediji, ostali širni sloveniji pa je menda jasno kaj smo :)Lp
Pozdravljeni, Luiza,z vidika
Samo v
Pozdravljeni, Luiza,z vidika bogastva slovenskega jezika seveda ni prav nič narobe z uporabo lokalne različice, ki jo za poimenovanje prebivalcev Izole uporabljajte v Izoli (predvidevam, da je ta "Izolani"). Glede na slovenski Pravopis (ker so to napisali sami, bo že moralo držati) se upravičeno kot pravilna različica lahko šteje TUDI različica, ki jo uporabljajo krajani.Slovenski krajevni leksikon in Pravopis pa (žal?) navajata ime "Izolčani", ki se je tudi prijel v drugih koncih Slovenije in se v tem oziru (prav tako) šteje za pravilnega.Upam, da smo vam s svojim odgovorom nekoliko pomagali iz zagate.Lep pozdrav
Samo razmišljam v zvezi z
Dom v
Samo razmišljam v zvezi z RogljoMožnosti je večIzgovorno je najprikladnejša Rogljan-i (Rogljanci)
PozdravljeniOb priliki bi
Dom v
PozdravljeniOb priliki bi bilo dobro definirat pojem'pravilno' :)Zame je Novo leto ime praznika in ga pišem z veliko; če pa opredeljujem obdobje, uporabim malo začetnico.
Pozdravljeni,seveda bi po
Andrej v
Pozdravljeni,seveda bi po fonetičnih in slovničnih pravilih »Rogljan« bila ena od možnosti, seveda pa bodo določeno obliko viri sprejeli šele, ko se bo ta uveljavila.
Pozdravljeni!Kot »pravilno«
Andrej v
Pozdravljeni!Kot »pravilno« jezikoslovci štejemo (oz. smo priporani šteti) to, kar navajajo viri, torej predvsem Slovenski pravopis in SSKJ. Glede na omenjena vira se imena praznikov zapisujejo z malo, saj po definiciji ne gre za lastna imena, ampak občna imena, torej zgolj za poimenovanje predmetov, pojavov, časovnih obdobij itd.
Mičkeno nerodno: čisto na
janez k v
Mičkeno nerodno: čisto na vrhu imate tablo, ki naj bi očitno ponazarjala pravopisno predvidene oblike za nekaj po vašem težavnih oblik nekaterih krajevnih imen. Eno od teh imen je Grosuplje. Na tabli ste zapisali "proti Grosupljem / Grosuplju", glede na razlago nižje dol eno po pridevniški sklanjatvi, drugo po samostalniški. A oblika, ki bi jo pravopis zahteval pri pridevniški obliki, bi bila "proti Grosupljemu", ne "proti Grosupljem" - "proti" je predlog, ki se veže z dajalnikom. Verjetno vas je zapeljala tako imenovana hiperkorekcija (zaradi predpisanega popravljanja oblike "pri Grosupljemu" na "pri Grosupljem" včasih začnemo 'rezati' končni "u" tudi tam, kjer pravopis tega sicer ne predvideva).
Janez, pozdravljeni,dobro ste
Nadja v
Janez, pozdravljeni,dobro ste opazili, na grafiki nam je res ušel končni 'u'. Pravilno bi bilo proti Grosupljemu in Grosuplju, kot je navedeno v članku.Hvala za opozorilo. <img alt="smiley" height="20" src="http://www.leemeta.si/sites..." title="smiley" width="20"/>
pozdravljeni, mene pa zanima,
kristina rade&#... v
pozdravljeni, mene pa zanima, kako se sklanja ime kraja Zbilje?hvala, kristina
Kristina, pozdravljeni,kraj
Nadja v
Kristina, pozdravljeni,kraj Zbilje se sklanja tako:<table cellpadding="6" id="tabela_brez"><tbody><tr><td>Zbilje</td></tr><tr><td>Zbilj</td></tr><tr><td>Zbiljam</td></tr><tr><td>Zbilje</td></tr><tr><td>Zbiljah</td></tr><tr><td>Zbiljami</td></tr></tbody></table>
Pozdravljeni!Zanima me kako
Martina v
Pozdravljeni!Zanima me kako se sklanja kraj Selca?Lep pozdravMartina
Martina, pozdravljeni,Selca
Nadja v
Martina, pozdravljeni,Selca sklanjamo tako:<table><tbody><tr><td>Selca</td></tr><tr><td>Selc</td></tr><tr><td>Selcom</td></tr><tr><td>Selca</td></tr><tr><td>Selcih</td></tr><tr><td>Selci</td></tr></tbody></table>
Pozdravljeni,Mene pa zanima,
Urška v
Pozdravljeni,Mene pa zanima, kako se sklanja Šmartno. Še prav posebej ali se reče v Šmartnem ali v Šmartnu? Hvala.Urška
Urška, pozdravljeni,pravilno
Nadja v
Urška, pozdravljeni,pravilno je v Šmartnem, sklanjatev pa je naslednja:<table><tbody><tr><td>Šmartno</td></tr><tr><td>Šmartnega</td></tr><tr><td>Šmartnemu</td></tr><tr><td>Šmartno</td></tr><tr><td>Šmartnem</td></tr><tr><td>Šmartnim</td></tr></tbody></table>
Kako se sklanja krajevno ime
Valentina v
Kako se sklanja krajevno ime Mandre?Hvala,Valentina
Pozdravljeni!Kako se določi
Jure v
Pozdravljeni!Kako se določi spol krajem Grospuplje, Celje, ...? Zvenijo mi kot srednji spol, ne moški. Jaz grem v tisto Celje, ne v tisti Grospulje. Celje je večje od Grosuplja, a Grosuplje ni manjši od Celja.Lep pozdrav!Jure
Pozdravljeni!Slovenski
Jure v
Pozdravljeni!Slovenski pravopis pa pravi, da sta oba srednjega spola. Prav tako Kočevje, itd. Pa kar se mene tiče bi bil-o tudi, tudi Tenerife. Zakaj je pa ta res moški?Kar se jih spomnim, so slovenska imena krajev s končnico -e po Amebis besana vsa srednjega spola ali množina ženskega.Lep pozdrav!Jure
Kako se sklanja kraj Rova
Jure v
Kako se sklanja kraj Rova (pri Radomljah)?
Kako se sklanja ime kraja
Jure v
Kako se sklanja ime kraja Rova (pri Radomljah)?
Kako se sklanja krajevno ime
Anonymous v
Kako se sklanja krajevno ime Lesce?
Pozdravljeni,krajevno ime
Leemeta v
Pozdravljeni,krajevno ime Lesce se sklanja tako:imenovalnik Lescerodilnik Lescdajalnik Lescamtožilnik Lescemestnik (o) Lescahorodnik (z) LescamiLep pozdravAna
Ta članek je očitno že zelo
Andrej Orel v
Ta članek je očitno že zelo star - glede na komentarje, a jaz sem ga odkril šele danes. No meni je zanimiv kraj Šmarje - v Sloveniji jih je več, vendar se sklanjanje po navadi izvaja v ednini kot ste napisali zgoraj za Šmarje(-Sap). Zanimivo pa je Šmarje pri Jelšah (kratko Šmarje), kjer me neki lokalni poznavalec učil, da je pravilna oblika "Šmarje (pri Jelšah) so..." Torej množinska ženska oblika (Šmarje, Šmarij, Šmarjam...). To pa zato, ker je ime nastalo iz Svete Marije (mn. 1.skl.), po večih Marijinih cerkvah po kraju oz. okolici.
Podobno kot spodaj imam pa
Andrej Orel v
Podobno kot spodaj imam pa vprašanje za Vižmarje (nad Ljubljano). Ednina ali množina? V prvem sklonu mi oboje zveni pravilno (Vižmarje je kriaj blizu Lj ... in ...Vižmarje so kraj blizu Lj. Potem pa sledijo drobtinice... V Vižmarjih je doma (ed.).... ali .... V Vižmarjah je doma.... (mn.) Kaj menite?
Hvala Andrej za vprašanje.
Leemeta v
Hvala Andrej za vprašanje. Kraj Šmarje se pravilno uporablja v edninski obliki, torej v "Šmarju". Po besedah domačina, ki ga imamo v pisani, vam lahko tudi povemo, da nekateri starejši še vedno govorijo v narečju tako, da Šmarje obravnavajo množinsko, ampak zelo redko.
Samostojni izpis
Leemeta v
Samostojni izpis sestavkaVížmarje -rij ž mn., zem. i. (í ȋ) |del Ljubljane|: v ~ah in v ~ihvížmarski -a -o (í)Vížmarčan -a m, preb. i. (í)Vížmarčanka -e ž, preb. i. (í)Torej se obravnava množinsko.
Pozdravljeni, kako se sklanja
Katja v
Pozdravljeni, kako se sklanja ime hrvaškega naselja Sredanci? Kot Žiri, Beltinci ali nekaj tretjega?
Pozdravljeni, Katja. Ker je
Leemeta v
Pozdravljeni, Katja. Ker je Sredanci hrvaško naselje, slovenski Krajevni leksikon seveda tega ne omenja, ampak glede na obliko bi se ime sklanjalo enako kot Beltinci.
Pozdravljeni, mene pa zanima,
Tanja Skrt v
Pozdravljeni, mene pa zanima, kako se pravilno sklanja kraj Vonarje? Je bila nesreča v Vonarjih ali v Vonarju? Hvala za odgovor
Vonarje (samostalnik, naselje
Leemeta v
Vonarje (samostalnik, naselje, srednji spol) – ednina:imenovalnikVonarjerodilnikVonarjadajalnikVonarjutožilnikVonarjemestnikVonarjuorodnikVonarjem
Zdravo!1. V lokalnem glasilu
Gregor v
Zdravo!1. V lokalnem glasilu pogosto berem, da se je nekaj zgodilo "v Skaručni", čeprav so me kot malega učili, da sem doma "na Skaručni". Je pravilno "v" ali "na"? Je kakšno pravilo glede tega?2. Pa še en zanimiv kraj imamo v občini - Lokarje. Ali prihajam "iz Lokarij" ali "iz Lokarjev"? Ali se je nekaj zgodilo "v Lokarjih" ali "v Lokarjah"?Hvala in lep pozdrav,Grega
Zdravo!1. V lokalnem glasilu
Gregor v
Zdravo!1. V lokalnem glasilu pogosto berem, da se je nekaj zgodilo "v Skaručni", čeprav so me kot malega učili, da sem doma "na Skaručni". Je pravilno "v" ali "na"? Je kakšno pravilo glede tega?2. Pa še en zanimiv kraj imamo v občini - Lokarje. Ali prihajam "iz Lokarij" ali "iz Lokarjev"? Ali se je nekaj zgodilo "v Lokarjih" ali "v Lokarjah"?Hvala in lep pozdrav,Grega
Pozdravljeni,1. Že naš
Leemeta v
Pozdravljeni,1. Že naš Pravopis pravi, da se pri predlogih pred krajevnimi imeni usmerjamo po tem, kar je v lokalni rabi. Če so vas kot domačina učili, da je pravilno "na Skaručni", ta tudi obvelja.2. Lokarij je v Sloveniji več, večini pa je skupno to, da se obravnavajo množinsko, torej "Lokarje so", "v Lokarjah", "iz Lokarij" ipd.Lep pozdravAndrej
Dodaj nov komentar