Brezplačen

Hitri izračun cene

x

krajevna mena, zemljepisna imena, prebivalec kraja, Gozd – Martuljek, Dobrepolje, Grosuplje, Črnomelj, Pesje, Lipica
3
68
Slovenski pravopis / 26. November 2020

Krajevna imena

 

 

Leemetin članek o (ne)pravilnem naglaševanju krajevnih imen je dosegel visok odziv naših bralcev. Razlog zato je preprost, strnemo pa ga lahko v to poved: »Pr' nas pa ne govorimo tak!« V burni jezikovni razpravi smo v elektronski nabiralnik prejeli veliko sporočil z vprašanjem Kako pravilno sklanjamo krajevno ime …?, zato današnji Leemetin članek posvečamo Gozdu - Martuljku, kraju V Zideh, Dobrepolju, Črnomlju in Grosuplju.

 

Hoteli v okolici Gozd – Martuljka

Zgornji stavek je zapisan na enem od velikih oglasnih panojev v bližini Kranjske Gore. Se vam svita, kateri jezikovni napaki kar bodeta v oči? Prva je zagotovo pomišljaj na mestu, kjer bi moral stati nestični vezaj: Gozd - Martuljek. Prav vezaj pa nakazuje, da moramo obe sestavini v imenu kraja Gozd - Martuljek sklanjati, saj gre za dvojno ime – enako velja tudi za Šmarje - Sap, Hrib - Loški Potok, Pri Cerkvi - Struge.

 

imenovalnik Gozd - Martuljek
rodilnik Gozda - Martuljka
dajalnik Gozdu - Martuljku
tožilnik Gozd - Martuljek
mestnik  (o) Gozdu - Martuljku
orodnik (z) Gozdom - Martuljkom

 

Odpravili smo se v V Zideh in Za Kalvarijo

Sklanjanje imen krajev, ki se začnejo s predlogom, predstavlja prav posebno sklanjatveno zagato. Kako je prav?

  • Nesreča se je zgodila v okolici V Zidov.
  • Nesreča se je zgodila v okolici kraja V Zideh.
  • Nesreča se je zgodila v okolici Zidov.

Priročnik Slovenska krajevna imena predlaga, da krajevna imena, ki se začnejo s predlogi, ne sklanjamo ali pa jih sklanjamo, vendar brez predloga.

Zato sta pravilni druga in tretja možnost. Kako bi torej sklanjali krajevno ime Za Kalvarijo?

 

imenovalnik Kalvarija
rodilnik Kalvarije
dajalnik Kalvariji
tožilnik Kalvarijo
mestnik (o) Kalvariji
orodnik (s) Kalvarijo

 

Če smo v zadregi,
si lahko pomagamo z opisnimi poimenovanji (tako ime kraja ostane v imenovalniku):
Nesreča se je zgodila v okolici kraja/mesta/vasi/četrti/predela + krajevno ime.

 

Dobrepolje – pa so res tako dôbre?

Krajevno ime Dobrepolje samo po sebi ne bi bilo toliko zanimivo, če ga vsaj enkrat dnevno v prometnih informacijah (na radijskih in televizijskih postajah) ne bi naglasili napačno: Dôbrepolje ali Dobrépoljé.

Krajevno ime Dobrepolje je enonaglasnica, to pomeni, da je naglašen samo en samoglasnik – prvi e, ki se izgovarja ozko: Dobrépolje.

 

imenovalnik Dobrepolje
rodilnik Dobrepolja
dajalnik Dobrepolju
tožilnik Dobrepolje
mestnik (o) Dobrepolju
orodnik (z) Dobrepoljem

 

Napake pri naglaševanju krajevnega imena Dobrepolje se pojavljajo zaradi premika naglasnega mesta, ko iz krajevnega imena tvorimo pridevnik ali prebivalca/prebivalko kraja:

  • V kraju Dobrépolje živijo Dobrepóljci in Dobrepóljke, ki so ponosni na vse dobrepóljske znamenitosti.

 

Nina je prebivalka Grosuplja ali Grosupljega?

Grosuplje lahko sklanjamo po dveh sklanjatvah: samostalniški (drugi stolpec) ali pridevniški (tretji stolpec).

 

imenovalnik Grosuplje Grosuplje
rodilnik Grosuplja Grosupljega
dajalnik Grosuplju Grosupljemu
tožilnik Grosuplje Grosuplje
mestnik (o) Grosuplju (o) Grosupljem
orodnik (z) Grosupljem (z) Grosupljim

 

Je prav Črnômelj ali Črnómelj?

In ali je prav črnomaljski ali črnomeljski, Črnomaljec ali Črnomeljčan?

Huh, tale Črnomelj je povzročil kar nekaj jezikovnih dilem, kajne? Pojdimo lepo po vrsti.

  • Črnômelj ali Črnómelj? Slovenski pravopis in priročnik Slovenska krajevna imena navajata, da je pravilna izgovorjava z ozkim o (Črnómelj), čeprav je med krajani močno uveljavljen izgovor s širokim o (Črnômelj) – verjetno zato, ker je ta izgovorjava pravilna v vseh sklonih, razen v imenovalniku in tožilniku.
  • črnomaljski ali črnomeljski? Če bi vprašali domačine, bi rekli, da je pravilni pridevnik črnomaljski, če pogledamo v Pravopis, vidimo, da ta pridevnik črnomaljski navaja kot manj pogosto dvojnico.
  • Črnomaljec ali Črnomeljčan? Pravilno je oboje, čeprav Pravopis daje prednost Črnomeljčanu, publicistična (bolj površno lektorirana) besedila pa Črnomaljcu.

 

Kako se reče prebivalcu/-ki …

Za konec vas postavimo pred Kk se prav reče? izziv!

Kako poimenujemo prebivalce naslednjih krajev:

  • Pesje (namig: ni Pesjan ali Pesjanar),
  • Tržič,
  • Trst,
  • Lipica (namig: ni Lipicanec) in
  • Šmarje - Sap?

 

Komentarji

Imena prebivalcev:PESJE -

Imena prebivalcev:PESJE - Pesjanec, PesjankaTRŽIČ - Tržičan, TržičankaTRST - Tržačan, TržačankaLIPICA - Lipičan, LipičankaŠMARJE - SAP - Šmarjesapčan, Šmarjesapčanka

Sem Črnomaljec. Nihče pri nas

Sem Črnomaljec. Nihče pri nas ne izgovarja imena z ozkim o, nihče ne reče črnomeljski in nihče ne reče Črnomeljčan. Ampak res nihče, ki živi v Črnomlju, ne govori tako. Tudi v šoli smo vedno, res vedno, uporabljali samo tri možnosti, ki jih pravopis navaja kot napačne ali pa jih vsaj postavlja na drugo mesto. Sicer je podobno tudi s Kolpo, ki ji v Beli krajini rečemo Koupa. Vsaj glede naglaševanja in poimenovanja prebivalcev bi lahko sledili lokalni uporabi, če že ne pri sklanjanju in oblikovanju pridevnikov. Če vzamemo Cerklje, se kolikor vem drugače naglašujeta na Gorenjskem in Dolenjskem, čeprav je zapis obeh vasi enak. Mogoče pa pravopis daje prav samo enim prebivalcem.

Trojan, pozdravljeni,gospa

Trojan, pozdravljeni,gospa Nataša je pravilno zapisala imena prebivalcev in prebivalk krajev. Prav bo: Pesjanec in Pesjanka.Lep pozdravAna

Pozdravljeni,hvala za izčrpen

Pozdravljeni,hvala za izčrpen komentar. Res je, da se včasih zdi, da normativni priročniki predpisujejo rabo, ki ni več "živa" (v mislih imam predvsem Krajevni leksikon Slovenije in leksikon Slovenska krajevna imena, po katerih se zgleduje Slovenski pravopis). Normiranje vedno zahteva sodelovanje več strokovnjakov, zato to niso povsem umetne oblike. Izgovor s širokim o pa je trenutno zabeležen samo v nenormativnem Etimološkem slovarju slovenskih zemljepisnih imen.Ste prepričani, da je posploševanje, da res nihče ne izgovarja krajevnega imena z ozkim o, utemeljeno?Dokler Slovenski pravopis kot normativnih priročnik predpisuje izgovor z ozkim o in obliko Črnomeljčan/Črnomeljčanka, moramo to dosledno upoštevati (predvsem v javnem nastopanju).Lepo vas pozdravljam, vse dobro.Ana

Spoštovani,na šoli, kjer

Spoštovani,na šoli, kjer poučujem, imam kar nekaj učencev iz kraja Lome. SP nam ponuja le Lome iz Toga, drugega kraja pod tem imenom slovar ne pozna. Učenci uporabljajo dve varianti - Lomah in Lomeh. Zanima me, kaj menite, katera varianta je prava (če sploh katera).

Pozdravljeni, hvala za vaše

Pozdravljeni, hvala za vaše vprašanje. Glede na Krajevni leksikon Slovenije je prava različica "v Lomeh", prebivalci pa so "Lomčani".

Dodaj nov komentar

Filtered HTML

  • Spletni in e-mail naslovi bodo samodejno pretvorjeni v povezavo.
  • Dovoljene HTML oznake:<a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Samodejen prelom odstavkov in vrstic.

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • Spletni in e-mail naslovi bodo samodejno pretvorjeni v povezavo.
  • Samodejen prelom odstavkov in vrstic.
5 + 13 =
Reši to preprosto matematično nalogo in vnesi rezultat. Npr. za 1 + 3 vnesi 4.

Podobni članki

18. September 2015
Učenje tujih jezikov preko spleta z Duolingom
Zanimivosti
MIN
49
pogled
Leemetina specialiteta je sicer prevajanje (čim zahtevnejših) strokovnih besedil in ne poučevanje tujih jezikov, vendar pa smo bil...
29. Oktober 2020
1. november, prvi november, dan mrtvih, po svetu, dan spomina na mrtve
Zanimivosti
3 MIN
60
pogled
  Dan spomina na mrtve, vsi sveti ali 1. november – z vsemi temi poimenovanji označujemo datumsko določen 1. november, državni pr...