Brezplačen

Hitri izračun cene

x

barvitost jezika, barve, slovenščina, frazemi, rdeč kot kuhan rak, črna ovca, ta rdeča
5
35
Jezikovne dileme / 29. December 2023

»Zelen božič, bela velika noč« ali barve v frazemih

Če ste kdaj jedli kuhanega raka, veste, da je živo rdeč. Prav tako si predstavljamo nekoga, ki ga je sram. Izdajalska rdečica pa je kljub temu boljša od vijoličastega obraza, ki ga razjeda jeza. Tisti, h kateremu je usmerjena, je gotovo bled kot stena od strahu, še posebej, če nima več, kot je črnega pod nohtom, torej nima denarja, ki bi morda pomiril jeznega sogovornika.

Ste se prebili skozi zgodnje besedilo? Čestitamo! cheeky Zdaj že sklepate, da bomo govorili o barvah v jeziku, kajne?

 

Z barvami poživimo besedilo, vsebino opišemo tako slikovito, da si lahko bralec nazorneje predstavlja, kako se osebe v zgodbi počutijo, hkrati pa lahko poudarimo določeno lastnost.

Npr. zaradi svojih prebivalcev Afriki rečemo tudi črna, Aziji pa rumena celina. Sneg in led pa sta Antarktiki dala ime bela celina.

 

Črna ovca in bela vrana

Črna se navadno nanaša na nekaj negativnega, bela pa na pozitivne lastnosti. Tako je črna ovca v družini nekdo, ki izstopa negativno (npr. kriminalec), bela vrana pa je nasprotno nekdo, ki naj bi bil uspešnejši, boljši človek kot drugi člani njegove družine.

 

Če niste ravno predstavnik generacije Z,
se gotovo spomnite zasedbe Bele vrane,
ki nam je podarila veliko legendarnih skladb.
Glede na vse prejete glasbene nagrade
prav gotovo sodijo med bele vrane.  wink

 

Frazemi s sestavino ČRN

Frazemi s sestavino BEL

zaslužiti si črno piko, biti na črni listi

bela zastava (znak predaje, konec boja)

delo na črno

bogovi v belem (zdravniki)

črn dan (žalosten, nesrečen dan)

bela odeja (sneg)

vdajati se črnim mislim

bela tehnika

črni oblaki se zgrinjajo nad kom/čim

beli cirkus (tekmovanja v alpskem smučanju)

delati kot črna živina

beli ovratnik (pripadnik višjega sloja)

biti v črni obleki (žalovati)

obleči belo suknjo (vstopiti v vojsko)

 

A pozor! Tudi med črnimi in belimi so izjeme. Če je nekdo črn kot noč, ni nujno slab človek, le zelo temne polti. Spomnite se tudi črnega petka, ki se ga vsi veselimo. Pa tudi črnega zlata se ne bi branili, kajne?

Lepo se črna in bela srečata v frazemu: črno na belem, ki pomeni, da bo dogovorjeno tudi zapisano in bo neizpodbitno veljalo. Morda bo natisnjeno v črno-beli tehniki.

 

Pozitivnost in negativnost skozi barvno skrajnost

Če barvo primerjamo z nečim stvarnim, ji dodamo pozitivnost ali negativnost. Tako je tisto, kar je belo kot sneg, lilija ali mleko, lepo, medtem ko nas primerjava s smrtjo asociira na slabo počutje. Če ne upoštevamo zimskih razmer v gorah, nas lahko ulovi bela smrt. Dekleta pa lahko pristanejo v trgovini z belim blagom.

Prav tako je bela knjiga nekaj, česar si ne želimo. To je namreč zbirka mednarodnih diplomatskih dokumentov, ki jih neka država objavi o drugi državi, s katero je v sporu.

 

Strastna rdeča!

Tudi rdeča, ki jo povezujemo s strastjo, ljubeznijo, jezo, ognjem in krvjo, lahko nakazuje na pozitivne ali negativne lastnosti. Kdor je v rdečih številkah, je zadolžen in prav gotovo rdeč kot kuhan rak, ko so rdeča nit pogovora finance.

Veliko boljše zveni, če je nekdo rdeč kot makov cvet, razlog je lahko bližina ljubljene osebe, ponos ali zadovoljstvo, še posebej, če mu je uspelo ukrotiti rdečega petelina (požar). Morda vi veste, o čem teče pogovor, ko slišite izraz »ta rdeča«? Verjemite, pomembno je. wink

 

Še nekaj barvnih frazemov

Zima brez snega ni bela, temveč zelena. Zato obstaja vremenski pregovor Zelen božič, bela velika noč. Navadno je zeleno tudi nezrelo sadje, zato ta barva označuje neizkušenega, mladega človeka. Ta pa je lahko zelen tudi od zavisti do svojih starejših, modrejših kolegov. 

 

Vendar pozor:

Pazite pri prevajanju frazemov!

Barve imajo v veliko kulturah podobne pomene, a ne zanesite se, da je vedno tako. Če je Nemec moder (»blau sein«), ne pomeni, da je pameten, temveč (nasprotno cheeky), da je pijan, medtem ko je Anglež, ki se počuti modro (»to feel blue«), žalosten.

Modra kri pomeni pripadnost kraljevi družini, v angleščini pa boste lahko naleteli tudi na sopomensko frazo »born in the purple«, torej rojen v vijoličasti, kakršna naj bi bila soba, v kateri so se rojevali kraljevi potomci. Veselo lice v angleško govorečih okoljih vidijo kot roza, zato ob veselem človeku uporabijo frazo »tickled pink«. Prestrašen pa spominja na duha, zato je »as white as a ghost«.

 

– – – – – – –

enlightened  Naj bo silvestrski ognjemet karseda pisan. Srečno, zdravo in uspešno leto 2024.
V prvem članku novega leta vam razkrijemo tehnološke novosti, ki jih (bolj ali manj uspešno) prevajamo v slovenščino.

 

Podobni članki

08. Julij 2022
V središču
3 MIN
37
pogled
Poletne počitnice so se približale s svetlobno hitrostjo in v zraku je že čutiti počitniško vznemirjenje. Vroči dnevi in kratke po...
03. Junij 2016
So tudi pri vas včeraj deževali mačke in psi?
Prevajanje
3 MIN
31
pogled
Frazemi so v osnovi besedne zveze, zanje pa je značilno, da njihovega pomena ni mogoče (ali pa ga je mogoče samo delno) razbrati i...