Brezplačen

Hitri izračun cene

x

BLOG

Praktični in hudomušni nasveti za učinkovito rabo jezika

0
Zanimivosti / 07. Oktober 2010

Koliko EU plačuje za prevode?

V Evropski uniji so v letu 2008 prevajalci prevedli približno 1,8 milijona strani različnih dokumentov. In cena? Nič manj kot 300 milijonov evrov. Naša cena: 259 milijonov evrov manj!

V to ceno niso vključeni stroški tolmačenja, gre le za prevode dokumentov. Preprost izračun pokaže, da za stran prevoda davkoplačevalci plačamo vrtoglavih 166 EUR. Vsak Evropejec tako za jezikovne storitve plača 2 do 2,5 EUR, te pa obsegajo manj kot 1 % proračuna EU.

Za zabavo smo izračunali kakšna bi bila cena prevodov, če bi jih opravili v prevajalski agenciji Leemeta. Preprost izračun: 1.800.000 strani x 22,60 EUR (cena na stran prevoda z vključeno lekturo) = 40.675.500 EUR. Davkoplačevalci bi tako prihranili 259 milijonov EUR.

Prevajanje 1.800.000 strani bi za prevajalsko agencijo Leemeta sicer predstavljalo velik zalogaj, kljub temu pa bi lahko v EU razmislili o najemanju zunanjih izvajalcev, saj prevajalska služba Evropske unije očitno ni ravno poceni.

Če želite izračunati ceno prevoda tudi sami, uporabite naš cenovni kalkulator.

Podobni članki

21. April 2016
Ali so germanizmi že »znucani«?
Jezikovne dileme
MIN
8
pogled
V družinskem krogu ali med prijatelji radi govorimo kar »po domače«. Le redko pa pomislimo, da največkrat to sploh ni po domače...
06. April 2018
Slovnica
2 MIN
1
pogled
Pred kratkim sta na isti dan iz različnih razlogov odstopila slovenski in slovaški premier ter tako zmedla svetovne, pa tudi slove...