Brezplačen

Hitri izračun cene

x

deodorant, dezodorant, dezondorant, dezodorans
3
56
Slovnica / 18. Oktober 2019

Dezodorant ali deodorant?

 

 

 

 

V večini ženskih torbic v poletnih dneh poleg osvežilne pijače in najljubše šminke zagotovo ne manjka deodorant ali dezodorant, medtem ko lahko med listanjem reklamnih letakov drogerij in kupovanjem najljubšega sredstva za odstranjevanje neprijetnega vonja prav tako naletimo na različni poimenovanji – deodorant in dezodorant. Katero je torej pravilno?

 

Od kod izvira beseda?

Beseda dezodorant je tujka, prevzeta iz nemščine (Desodorans), zato lahko v nekaterih primerih poleg uveljavljenega poimenovanja deodorant in dezodorant zasledimo tudi poimenovanje dezodorans. Slednjemu raba sicer ni naklonjena, čeprav je dezodorans, upoštevajoč Slovensko slovnico, povsem utemeljen zapis.

Da bi rešili tokratno jezikovno dilemo, moramo besedi deodorant in dezodorant razčleniti.

 

Kaj imata skupnega in kaj ju ločuje?

Deodorant in dezodorant sta glede na tvorjenost sestavljanki, ki jima je skupna predpona dez- (de-) (predpona dez- je samo različica predpone de-).

Uporabljamo jo, kadar se koren besede začne na samoglasnik: dezinfekcija, dezorganizacija, dezorientacija. Slovar slovenskega knjižnega jezika predponi dez- pripisuje dvojen pomen, in sicer:

  • nasprotnost tega, kar je prvotni pomen besede – dezaktivirati;
  • odstranjevanje, smer proč, stran – dezinfekcija, dezodorant.

 

Kako je torej prav: deodorant ali dezodorant?

Odgovor je tokrat preprost – oboje, vendar SSKJ in SP dajeta prednost dezodorantu.

  • SSKJ navaja kot pravilni obe iztočnici, medtem ko v Pravopisu deodoranta kot iztočnice ni.
  • Sinonimni slovar slovenskega jezika obe besedi označi za sopomenki.
  • Tudi hiter pregled korpusa Gigafida potrdi, da v rabi besed deodorant in dezodorant ni večjih razlik (deodorant – 1526 konkordanc, dezodorant – 1092 konkordanc).

 

Kaj pa imata besedi skupnega?

Poleg tega, da oba v vročih poletnih dneh zvenita osvežujoče, imata skupnega še nekaj:

  • pomen (sopomenki) in tvorjenost (sta sestavljanki s predpono de(z)-).

Ločuje ju samo črka z, saj je jezik skozi rabo poskrbel za poenostavitev in lažjo izgovorjavo besede, tako da namesto predpone dez- uporabljamo tudi predpono de-.

Komentarji

Pozdravljeni, Ksenija

Pozdravljeni, Ksenija,Toporišičeva slovnica dopušča tudi, da se običajni svojilni zaimek rabi namesto povratnega v primerih množine, kadar gre za splošno posest (kot je v tem primeru) in ne želimo poudariti lastništva samo osebka v stavku, ampak gre za t. i. kolektivno svojino.Kako sta vam bila všeč članek in vlog? :)

Tale članek pa vsebuje precej

Tale članek pa vsebuje precej napak in netočnosti. Izraz ni iz nemščine, temveč angleščine. Odour pomeni vonj in deodorant odstranitev/odstranjevalec vonja, od koder izvira izraz. Nemščina je to samo povzela po angleškem izvoru, prav tako slovenščina in ne kot navajate.

Dodaj nov komentar

Filtered HTML

  • Spletni in e-mail naslovi bodo samodejno pretvorjeni v povezavo.
  • Dovoljene HTML oznake:<a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Samodejen prelom odstavkov in vrstic.

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • Spletni in e-mail naslovi bodo samodejno pretvorjeni v povezavo.
  • Samodejen prelom odstavkov in vrstic.
3 + 6 =
Reši to preprosto matematično nalogo in vnesi rezultat. Npr. za 1 + 3 vnesi 4.

Podobni članki

21. Avgust 2012
Akcije in popusti
MIN
13
pogled
Vas zanima, kako lahko prevod spletne strani vpliva na poslovanje podjetja? Za vas smo izbrali nekaj zgodb podjetij, ki so se pred...
05. April 2011
najbolj prevajane knjige, 5 knjig, največ prevodov, prevodi knjig, največ jezikov
Prevajanje
MIN
25
pogled
Za vas smo pripravili kratek seznam literarnih del, ki so bila prevedena v največ jezikov. Seznam upošteva zgolj število jezikov,...