Brezplačen

Hitri izračun cene

x

BLOG

Praktični in hudomušni nasveti za učinkovito rabo jezika

1
Prevajanje / 06. Oktober 2010

Prevajalci in agencije

Prevajalske agencije so uspešne zlasti zaradi vzajemnega odnosa s prevajalci: agencije potrebujejo prevajalce, prav tako pa prevajalci potrebujejo agencije. Agencija posreduje besedila prevajalcem glede na njihove zmožnosti in trenutni obseg dela.

Prevajalcem se ni treba ukvarjati z ničemer drugim kot s prevajanjem, saj za lekturo in nadaljnje oblikovanje besedila poskrbi agencija. Prevajalec na koncu agenciji izstavi račun in delo je opravljeno.

Prevajalcu, ki dela prek agencije, se prav tako ni treba ukvarjati s strankami, njihovimi željami in zahtevami. To mu omogoča, da besedilo prevede hitro in brez motenj. Njegov zaslužek na stran prevedenega besedila je sicer nižji, ker pa mu ni treba oblikovati besedila, se ukvarjati z administracijo in strankami, lahko prevede bistveno več kot samostojni prevajalec. Prevode vedno pregledajo tudi strokovnjaki z zadevnih področij, kar še dodatno olajša prevajalčevo delo.

Podobni članki

07. Junij 2016
Jezikovne dileme
2 MIN
8
pogled
Preden sprožimo kakšen mednarodni spor (sploh pred poletno sezono), naj takoj na začetku pojasnimo današnjo temo. Kdo so lažni pri...
13. Januar 2017
5 osnovnih pravil, ki jih v letu 2017 preprosto morate poznati
Zanimivosti
2 MIN
0
pogled
Ne glede na to, komu pošiljate e-sporočilo ali s kom govorite, pove način, na katerega to počnete, veliko o vas. Pravilno izražanj...