Zagotovo je eno od področij, ki je skupno tako jezikoslovcem kot naravoslovcem, prevajanje strokovnih besedil – naravoslovec zapiše, jezikoslovec prevede. Že dolgo pa nas ločuje terminološka dilema: se sladoled topi ali tali? V današnjem Leemetinem blogu predstavljamo jezikovno stališče.
Kemik: led se tali, sladoled se topi
Tudi v Leemetin e-poštni nabiralnik je prispela elektronska pošta ogorčenega bralca, ki je v naslovih medijskih objav opazil nedosledno uporabo glagolov taliti in topiti. In ni jih malo:
- Sneg se topi in sproti zmrzuje. (24ur.com)
- Kakšen je to sneg, če se ne topi? (Regional Obala)
- Sneg se topi, prihaja dež! (Naš čas)
Če bi kemika vprašali, kakšna je pomenska razlika med glagoloma taliti in topiti, bi rekel, da imamo opravka z dvema različnima fizikalnima procesoma. Sneg se tako tali, sladoled pa topi in tali – hkrati. Huh, kako pa to? Sladoled se na plaži zaradi zvišane temparature glede na okolico tali, ko ga zužijemo, pa se v naših ustih (natančneje v slini, ki je topilo) topi.
Jezikoslovec: topiti ali taliti – isti »šmorn«
Pomen besed (v našem primeru glagolov) preverimo v Slovarju slovenskega knjižnega jezika. Ugotovimo, da sta pomena prekrivna.
- topiti – »delati, povzročati, da trdna snov v tekočini preide v zelo majhne delce« (1. pomen)
- topiti – »delati, povzročati, da trdna snov zaradi toplote preide v tekoče stanje« (2. pomen)
- taliti – »delati, povzročati, da trdna snov zaradi toplote preide v tekoče stanje« (1. pomen)
Potemtakem bi lahko zaključili, da jezikoslovci ne posvečamo enako velike pozornosti fizikalnim pojavom (kar niti ni tako zelo presenetljivo).
Jezik z določenega strokovnega področja nikoli ni tako »živ«, zato so pomeni strokovnih terminov strožje ločeni.
V živem jeziku pa imajo besede več medsebojno povezanih pomenov. Tako glagol topiti (prvotno segrevati) v nestrokovnem, živem jeziku pomeni tudi taliti (prvotno tekoč, topen).
Vanilijev ali vaniljin sladoled?
Zagotovo ste vsaj enkrat pomislili na zgoraj zapisano dilemo – vaniljev, vaniljin ali vanilin sladkor. Upamo, da ob tem niste izgubili preveč živčkov. Veste, zakaj? Ker sta samostalnika vanilija in vanilja pisni dvojnici. Tako ju (glede na slovnični kvalifikator in) obravnava tudi SSKJ2. Ni pomembno, ali boste izbrali vaniljin ali vanilijev sladoled, pri peki pa raje uporabite vanil(i)jin, ne vanilin sladkor.
Tik pred koncem
Še vedno pa nas muči vprašanje: Nosite JAPONKE ali JAPANKE?











Komentarji
Moj najljubši vanilijev
Renata v
Moj najljubši vanilijev sladoled z meto in malinami se nima časa stopiti, ker ga prej pojem. Stali pa se nikoli ne….Nosim pa japanke, tako smo jim rekli že v otroštvu.
Nosim japonke. Japanke pa
France Jamnik v
Nosim japonke. Japanke pa nosijo južno od Kolpe.
Zanimivo. Jaz pa že vse
Nika v
Zanimivo. Jaz pa že vse življenje nosim japanke, živim pa severozahodno od Ljubljanice. :-)
Nika, zelo zanimivo. Jaz
Leemeta v
Nika, zelo zanimivo. Jaz živim na Štajerskem in nosim japonke (čeprav imam raje natikače in superge).Lepo bodite.Ana
France, jaz res nikoli ne
Leemeta v
France, jaz res nikoli ne nosim Japonk. V omari pa imam kar nekaj parov japonk.Čudovito poletje (z japonkami ali brez) vam želim!Ana
Renata, to pa je res odlična
Leemeta v
Renata, to pa je res odlična osvežilna sladoledna mešanica. :)
Ana, če si že omenila Japonke
France Jamnik v
Ana, če si že omenila Japonke - tudi katere od teh se ne bi branil (če sem lahko malo poreden).
Led, sneg, železo, čokolada..
Kamen v
Led, sneg, železo, čokolada... se talijo, če se jim zaradi povišane temperature spremeni agregatno stanje, iz trdnega v tekoče. Se pravi imajo tališče pri določeni temperaturi. Talijo se, ker imajo tališče! Čokolada in sladoled se talita v ustih. Topi se sladkor v vodi zaradi kemijske reakcije. V tem primeru je voda topilo sladkor pa topljenec. Ali pa barva (topljenec) in razredčilo (topilo)... že same besede vse povedo. Treba je samo malo logično pomislit. Tudi v Angleščini je taliti sladoled in železo: "melting ice cream, and iron"
Karmen,precej logike je v tem
Leemeta v
Karmen,precej logike je v tem, res. Hvala za vaše mnenje.Lep dan še naprejAndrej
Dodaj nov komentar