Brezplačen

Hitri izračun cene

x

0
Zanimivosti / 07. Oktober 2010

Koliko EU plačuje za prevode?

V Evropski uniji so v letu 2008 prevajalci prevedli približno 1,8 milijona strani različnih dokumentov. In cena? Nič manj kot 300 milijonov evrov. Naša cena: 259 milijonov evrov manj!

V to ceno niso vključeni stroški tolmačenja, gre le za prevode dokumentov. Preprost izračun pokaže, da za stran prevoda davkoplačevalci plačamo vrtoglavih 166 EUR. Vsak Evropejec tako za jezikovne storitve plača 2 do 2,5 EUR, te pa obsegajo manj kot 1 % proračuna EU.

Za zabavo smo izračunali kakšna bi bila cena prevodov, če bi jih opravili v prevajalski agenciji Leemeta. Preprost izračun: 1.800.000 strani x 22,60 EUR (cena na stran prevoda z vključeno lekturo) = 40.675.500 EUR. Davkoplačevalci bi tako prihranili 259 milijonov EUR.

Prevajanje 1.800.000 strani bi za prevajalsko agencijo Leemeta sicer predstavljalo velik zalogaj, kljub temu pa bi lahko v EU razmislili o najemanju zunanjih izvajalcev, saj prevajalska služba Evropske unije očitno ni ravno poceni.

Če želite izračunati ceno prevoda tudi sami, uporabite naš cenovni kalkulator.

Podobni članki

04. Junij 2021
jezikovni priročnik, slovenščina, Slovar slovenskega knjižnega jezika, Slovenski pravopis
Zanimivosti
4 MIN
24
pogled
Danes so naša tema jezikovni priročniki slovenskega jezika. Čisto na kratko vam bomo razložili, v čem se razlikujejo, kdo jih sest...
09. Februar 2021
Za podjetja
3 MIN
7
pogled
Prevodi na ključ® so blagovna znamka Leemete že zadnjih nekaj let in z vsako novo izkušnjo svojo storitev prevajanja dograjujemo i...