Brezplačen

Hitri izračun cene

x

1
25
Zanimivosti / 07. Julij 2017

(Ne)namerne napake v pesmih in oglasih

V današnjem prispevku se bomo dotaknili besedil slovenskih popevk, oglasov in reklamnih sloganov, v katerih kar mrgoli takšnih in drugačnih jezikovnih napak. Čeprav bi nekatere med njimi morda lahko upravičili s t. i. pesniško svobodo oziroma argumentom, da je »besedilo v službi melodije oz. ritma«, bomo izpostavili tiste, ki jih slišimo (in prepevamo) najpogosteje in ob katerih smo v preteklosti največkrat zastrigli z ušesi. smiley

1. Napačna raba sklonov

Tu bo na tapeti seveda predvsem rodilnik (pri zanikanju), za katerega se zdi, da počasi, a vztrajno »izumira«. Naj navedemo nekaj primerov iz popevk:

Jaz nimam noč za spanje. (Šank Rock)

Dokler ji ne razkrije svoje srce. (Big Foot Mama)

Tisoč ljubic mi ne pogasi nemirno kri. (Jan Plestenjak)

Na rodilnik radi pozabljajo tudi v oglasih:

→  Nisi videl bel antiperspirant. (Axe)

Če si pomagamo z vprašalnico »koga ali česa (ni)«, lahko kaj hitro ugotovimo, da bi bilo pravilno:

  • noči, svojega srca, nemirne krvi, belega antiperspiranta.

2. Napake pri zaimkih

Pogosta napaka je tudi raba zaimka jo namesto je:

Vsi ji govorijo ko'k je huda in oh, se ne obremenjuje, ne zanima jo sploh (pravilno: ne zanima je sploh) (Rok Trkaj),

ter oziralnih zaimkov:

→ Še je čas, da izvem, kaj je prav in kaj ne smem. (pravilno: česa ne smem) (Martin Krpan).

3. Napačna raba dvojine

Tudi za dvojino se zdi, da se jo vedno bolj opušča in nadomešča z množino. Zelo pogosto pa je dvojina sicer uporabljena, a žal napačno.

Zlasti poleti, ko je odličen čas za:

→  Visenje v mreži med dvemi drevesi (pravilno: med dvema drevesoma), kajne, člani skupine Zmelkoow? wink

4. Napačna raba svojilnih pridevnikov

V zadnjem času so blagajničarje iz mesa in krvi marsikje nadomestile samopostrežne blagajne, ki so do kupcev že kar preveč spoštljive, saj nas pozivajo:

→  Vzemite vašo kartico! (pravilno: svojo).

5. Napačna raba predlogov

Pri predlogih se zdi, da največ preglavic povzroča razlikovanje med v in iz ter na in z/s.

Zlasti če pomislimo na vsem znano kampanjo ZRSZ:

→ Iz faksa takoj praksa. (pravilno: S faksa takoj praksa.) (ZRSZ)

Zakaj je slogan napačen, boste izvedeli tukaj. 

6. Uporaba tujejezičnih besed

Bolj kot tujejezični oglasi v slovenskih medijih so morda moteče spakedranke (ki navadno nagovarjajo mlajšo populacijo):

Bi milchschnitto? (Kinder)

Simple Kidz (Simobil)

Job je boj. (Mobitel)

Dopiši svojo topšit besedo in pokaži jezik. (Vzajemna)

Začni epski trip. (A1)

7. Napačna raba ločil

Oglaševalci imajo nekaj težav tudi z ločili, po pričakovanjih seveda največ z vejicami.

Slogan:

Njami, še bi mami!

sicer vsebuje vejico, a kaj, ko ena še vedno manjka. Veste vi, kje? smiley

Za konec pa še oglas, ki ste ga morda že kje opazili. Imate morda kakšen komentar? wink

Podobni članki

07. Junij 2024
sopomenke, lažni prijatelji, zmota, podobne besede, false friends, slovenščina, evropski jeziki
Zanimivosti
3 MIN
25
pogled
V slovenščino ves čas vdirajo tuje besede. Nekatere se pri nas tako dobro počutijo, da kar ostanejo. Vendar se včasih zgodi, da na...
18. Marec 2020
Laže ali lažje?
Slovnica
3 MIN
73
pogled
      Današnji Leemetin blog spada v kategorijo jezikovnih cvetk (pa ne zato, ker se bliža sezona cvetnega prahu ). Primerjajte s...