Brezplačen

Hitri izračun cene

x

BLOG

Praktični in hudomušni nasveti za učinkovito rabo jezika

Prevajanje zvočnih datotek, prepis govora, zvoka, videoposnetkov
2
1
Za podjetja / 23. Marec 2021

Transkripcija besedila s pomočjo umetne inteligence

V prevajalski agenciji Leemeta sledimo najnovejšim trendom na področju prevajanja besedil. Eno izmed področij, kjer v zadnjih letih beležimo velik napredek umetne inteligence (AI), je tudi transkripcija besedil oz. prepis zvoka/govora iz glasovne datoteke.

Zato smo se v Leemeti odločili, da v letošnjem letu sklenemo partnerstvo z enim največjih ponudnikov transkripcije besedil s pomočjo umetne inteligence.

 

Odslej vam lahko ponudimo prevod glasovnih datotek,
pri katerih še nimate urejenih prepisov oz. podnaslovov.
Uredimo vam podnaslavljanje vseh znanih video
in zvočnih računalniških formatov.

 

Kako poteka podnaslavljanje videoposnetka, pri katerem potrebujemo transkripcijo besedila?

  1. Na naš e-naslov offers@leemeta.com nam posredujte datoteko ali povezavo do svoje datoteke. Če je vaš videoposnetek že naložen na določenem medijskem portalu (YouTube.com, Vimeo ipd.), nam lahko posredujete samo povezavo do svojega videoposnetka.
  2. Naša ekipa bo vašo datoteko analizirala s programom za transkripcijo besedila. S tem programom bomo pridobili besedilo za podnaslavljanje, na podlagi katerega bomo določili število besed za prevod in sestavili ponudbo. Po potrditvi ponudbe sledi prevod besedila v želeni jezik.
  3. Pri prevodu prevajalec prevaja besedilo, ki je bilo prepoznano s pomočjo programa za transkripcijo besedila, sočasno pa pravilnost prepoznanega besedila preverja še s poslušanjem oz. gledanjem videoposnetka. Tako zagotovimo 100-odstotno usklajenost prevoda z zvokovnim delom videoposnetka. Pri prevajanju prevajalec hkrati ureja tudi časovno prikazovanje podnaslovov. Na ta način poskrbimo, da se bo besedilo v videoposnetku prikazalo ob pravem času.
  4. Po prevodu naša lektorska ekipa poskrbi še za končno preverjanje celotnega besedila.
  5. Ko sta postopka prevajanja in lektoriranja zaključena, vam prevod posredujemo v želeni datoteki za podnaslavljanje (.srt, .vtt ipd.).

 

Kontaktirajte nas na e-naslov offers@leemeta.com in pripravili vam bomo nezavezujočo ponudbo.

 

Podobni članki

12. Avgust 2016
Naštevanje in mala/velika začetnica
Slovenski pravopis
3 MIN
30
pogled
Dvopičje je ločilo, ki ga gotovo vsi pogosto uporabljate. Če spadate med knjižne molje, ga v knjigah lahko najpogosteje srečate v...
13. Junij 2019
Slovnica
3 MIN
36
pogled
Če primerjamo besedne zveze tisti dan in tistega dne, neko noč in neke noči oz. neko jutro in nekega jutra, opazimo, da smo najpre...