Brezplačen

Hitri izračun cene

x

DOLGOROČNA IN STRATEŠKA PARTNERSTVA

NAROČNIKI O NAS

Svoje naročnike dojemamo kot dolgoročne in strateške partnerje.

Zagovarjamo iskrene in spoštljive odnose, saj smo prepričani, da lahko odlične rezultate dosežemo samo z dvosmerno komunikacijo. Želje in mnenja svojih partnerjev – naročnikov upoštevamo v največji možni meri in stremimo k negovanju dolgoročnih odnosov. Pri svojem delu dajemo prednost odzivnosti, inovativnosti in sistematičnosti. Razvojna naravnanost in ekipni duh skrbita za to, da lahko svojim naročnikom zagotavljamo celovito storitev – prevode na ključTM.
PREBERITE IZJAVE
Ekipi LEEMETA smo že večkrat v prevod zaupali naša letna poročila. Že ob prvem sodelovanju so nas prijetno presenetili z odzivnostjo in hitrostjo, pri čemer kakovost prevoda ni trpela. Obvladajo našo terminologijo, v pravilnost prevodov pa se vedno tudi prepričajo. Osebni pristop in vselej prijazna ter profesionalna storitev so razlogi, da bomo z njimi še naprej sodelovali.
Meta Tišler, Calcit
ODZIVNOST
Finance
Z Leemeto odlično sodelujemo. Imajo profesionalni pristop in so 100-% zanesljivi. Njihovi prevodi so kakovostni in imajo dobro razmerje kakovost : cena, vse skupaj pa opravijo z veliko mero prijaznosti in kančkom humorja.
Bernarda Gregorec Cafuta, vodja marketinga ARCONT okna & vrata
PROFESIONALNOST
Tehnika
Hitra odzivnost, prijazna komunikacija, razumni roki in cene, strokovnost, kakovostno opravljeno delo, vse jezikovne storitve na enem mestu. Potrebuje kdo več?
Mojca Ževart, direktorica Muzeja Velenje, Muzej Velenje
HITRA ODZIVNOST
Marketing
Pri vas naročamo prevode in lekturo. Striktno upoštevate roke in ste prilagodljivi pri dogovorih. Kakšno stvar naredite tudi zelo hitro, če se nam mudi. Imamo zahteven tehnični jezik, vendar ste naštudirali terminologijo. Sodelujemo že kar nekaj let in smo zadovoljni, tudi s komunikacijo.
Ivica Črešnar, vodja marketinga, Seltron
TERMINOLOGIJA
Tehnika
Leemeta nam je pomagala pri vzpostavitvi 3 novih trgov. Na naše pripombe in želje so se odzivali ažurno, vse so dostavili v dogovorjenem roku. Prevodi so bili profesionalni, terminologija uporabljena dosledno. Dosledno so upoštevali tudi oblikovanje prvotnih dokumentov. Največja prednost je njihova celovitost storitev.
Barbara Zorko, digitalni marketing, Val Skupina d.o.o.
CELOVITOST
Finance
S prevajalsko agencijo Leemeta smo zelo zadovoljni zaradi kakovosti, hitrosti in prijaznosti. Z njimi se lahko dogovorimo o vsem – roku, načinu plačila, oblikovanju dokumentov itd. Predvsem nam je všeč, ker se držijo roka oddaje in so zelo korektni. Na Leemeto se lahko zanesemo!
Mateja Sulič, administrator office, ISPEM
ROK
Tehnika
S prevodi strokovnih besedil smo izredno zadovoljni, saj nam narava našega dela ne dovoli, da bi se karkoli »izgubilo v prevodu«. Poskrbeli so, da je bila pravna terminologija uporabljena pravilno in da je besedilo ohranilo prvotni pomen. S prevodi smo zadovoljni mi in naše stranke, zato so pravi naslov za strokovne prevode pravnih besedil.
Žiga Marovt, odvetnik, Odvetnik Marovt in partnerji d.o.o, o.p.
PRAVNA TERMINOLOGIJA
Pravo
Z delom prevajalske agencije Leemeta smo zelo zadovoljni, saj so njihovi prevodi kvalitetni, hitri in zanesljivi. Njihovi prevodi so prilagojeni strokovnim področjem, kar je v Optiwebu zelo pomembno. Leemeto priporočamo vsem, tudi mi pa se že veselimo nadaljnjih sodelovanj.
Anja Kralj, Client Success Manager, Optiweb
KAKOVOST
Splet in IT
Prevajalska agencija LEEMETA je naša rešitev pri prevodih tehnične dokumentacije. Čeprav gre za strokovna besedila, svoje delo opravijo kakovostno, dobro, hitro in cenovno dostopno. LEEMETA omogoča dodano vrednost našim produktom, kar vpliva na zadovoljstvo naših strank.
Jana Podvinšek, sodelavka v marketingu, INEL
KAKOVOST
Tehnika
Za sodelovanje smo se odločili, ker smo potrebovali celovito storitev, predvsem pa res visokokakovostne prevode brez nihanj v kakovosti. Izkazalo se je, da smo dobro izbrali. Dejstvo, da večino dela opravijo pred dogovorjenim rokom, je le še dodaten plus, kar velja tudi za njihovo odlično komunikacijo. Nič ni nemogoče in vse informacije so pravočasne.
Dušan Lukič, direktor poslovnih medijev, ADRIA MEDIA LJUBLJANA
CELOVITA STORITEV
Marketing
Leemeti smo zaupali prevode strokovnih besedil v razne tuje jezike in slovenščino. Ustrezna strokovna terminologija in natančnost sta bili za nas ključnega pomena in Leemeta je vsak projekt izvedla brezhibno. Z veseljem so nam prišli naproti tudi pri uskladitvi rokov za prevod in so vse prevode še grafično oblikovali. Komunikacija z njimi je bila vedno odlična in gotovo se bomo nanje še obrnili.
Jure Rojc, član uprave, Kovintrade
BREZHIBNOST
Tehnika
Z LEEMETO že nekaj let sodelujemo pri prevodih tehničnih besedil. Njihova ekipa se vedno hitro in profesionalno odzove ter prisluhne našim željam in potrebam. Komunikacija je na visoki ravni, vedno se držijo dogovorjenih rokov, po potrebi pa besedila tudi grafično oblikujejo. In kar je najpomembneje, besedila so kakovostno prevedena in terminologija dosledna.
Boris Leskovšek, Martin d.o.o.
PROFESIONALNOST
Tehnika

Brezplačen

Hitri izračun cene

01
NAZAJ
02
03
PREVOD IZ JEZIKA
Prosimo, izberite izvirni jezik
PREVOD V JEZIK
Prosimo, izberite ciljni jezik
Naprej