Brezplačen

Hitri izračun cene

x

Mnenja naročnikov profesionalnih prevodov

NAROČNIKI O NAS

Mnenja naročnikov o nas

Naš cilj je, da s prevodom, ki nam ga zaupate, nimate nobenega dela več.

Leemetini naročniki

DOLGOROČNA IN STRATEŠKA PARTNERSTVA

Svoje naročnike dojemamo kot dolgoročne in strateške partnerje.

Zagovarjamo iskrene in spoštljive odnose, saj smo prepričani, da lahko odlične rezultate dosežemo samo z dvosmerno komunikacijo.

Želje in mnenja svojih partnerjev – naročnikov upoštevamo v največji možni meri in stremimo k negovanju dolgoročnih odnosov.

Pri svojem delu dajemo prednost odzivnosti, inovativnosti in sistematičnosti. Razvojna naravnanost in ekipni duh skrbita za to, da lahko svojim naročnikom zagotavljamo celovito storitev – prevode na ključTM.

Izjave naših naročnikov

Cenimo prav vse, so pa nam nekatere še prav posebej pri srcu.

  • Žiga Marovt, odvetnik, Odvetnik Marovt in partnerji d.o.o, o.p.

    S prevodi strokovnih besedil smo izredno zadovoljni, saj nam narava našega dela ne dovoli, da bi se karkoli »izgubilo v prevodu«. Poskrbeli so, da je bila pravna terminologija uporabljena pravilno in da je besedilo ohranilo prvotni pomen. S prevodi smo zadovoljni mi in naše stranke, zato so pravi naslov za strokovne prevode pravnih besedil.

  • HYPO LEASING d.o.o.

    Prevod vedno dobimo v roku, ki ga postavimo. Predlagamo sklenitev pogodbe o poslovnem sodelovanju.

  • HERVIS d.o.o.

    Vedno se lahko zanesemo na njihovo ažurnost in strokovnost ter korektne prevode.

  • ICG Integrated Consulting Group GmbH

    Leemetine storitve cenimo zaradi:

    - Kakovosti prevodov
    - Grafične obdelave
    - Ugodne cene
    - Natančnega upoštevanja zaželenih (zelo kratkih) terminov

  • UNICEF Slovenija

    S prevajalsko agencijo LEEMETA smo pričeli sodelovati pred tremi leti, medsebojnega sodelovanja pa si želimo tudi v prihodnje.

  • Porsche Leasing

    Cenimo njihovo vrhunsko odzivnost in kakovostne prevode za dobro ceno.

  • SIFLEKS, d.o.o.

    Najbolj cenimo njihovo hitrost odziva in hitro izvedbo. Tudi glede strokovnosti, ustrežljivosti in cene nimamo pripomb.

Izjave naših naročnikov

Cenimo prav vse, so pa nam nekatere še prav posebej pri srcu.

  • Žiga Marovt, odvetnik, Odvetnik Marovt in partnerji d.o.o, o.p.

    S prevodi strokovnih besedil smo izredno zadovoljni, saj nam narava našega dela ne dovoli, da bi se karkoli »izgubilo v prevodu«. Poskrbeli so, da je bila pravna terminologija uporabljena pravilno in da je besedilo ohranilo prvotni pomen. S prevodi smo zadovoljni mi in naše stranke, zato so pravi naslov za strokovne prevode pravnih besedil.

  • HYPO LEASING d.o.o.

    Prevod vedno dobimo v roku, ki ga postavimo. Predlagamo sklenitev pogodbe o poslovnem sodelovanju.

  • HERVIS d.o.o.

    Vedno se lahko zanesemo na njihovo ažurnost in strokovnost ter korektne prevode.

  • ICG Integrated Consulting Group GmbH

    Leemetine storitve cenimo zaradi:

    - Kakovosti prevodov
    - Grafične obdelave
    - Ugodne cene
    - Natančnega upoštevanja zaželenih (zelo kratkih) terminov

  • UNICEF Slovenija

    S prevajalsko agencijo LEEMETA smo pričeli sodelovati pred tremi leti, medsebojnega sodelovanja pa si želimo tudi v prihodnje.

  • Porsche Leasing

    Cenimo njihovo vrhunsko odzivnost in kakovostne prevode za dobro ceno.

  • SIFLEKS, d.o.o.

    Najbolj cenimo njihovo hitrost odziva in hitro izvedbo. Tudi glede strokovnosti, ustrežljivosti in cene nimamo pripomb.

Brezplačen

Hitri izračun cene

01
NAZAJ
02
03
PREVOD IZ JEZIKA
Prosimo, izberite izvirni jezik
PREVOD V JEZIK
Prosimo, izberite ciljni jezik
Naprej