Med pogovorom na Facebooku ali prek SMS-sporočila vam prijatelj sporoči, da je njegov pes Bobi prežvečil ženine pregrešno drage usnjene rokavice. Sedaj pa oba z Bobijem sedita na kavču in čakata, da se žena vrne iz službe.
Kako bi prijatelju odgovorili?
Morda s:
- »Smejim se na ves glas!«,
- »Valjam se po tleh in se smejim!« ali
- »Kako zabavno!«?
Težko verjetno, kajne? Najverjetneje bi v odgovor zapisali:
- hehe,
- hahahaha,
- LOL (ang.: »Laughing out loud«, v prevodu: »Smejim se na ves glas«),
- ROFL (ang.: »Rolling on the floor laughing«, v prevodu: »Od smeha se valjam po tleh«) itd.
Medmeti, onomatopejski izrazi in okrajšave so postali stalnica v pogovorih na spletu. Uporabljamo jih za izražanje različnih čustev, od nejevolje in zgroženosti do smeha. Kaj pa se lahko zgodi, če se pogovarjamo z nekom iz Francije, Grčije, Japonske ali drugih držav? Je smeh na spletu res vedno univerzalen?
Slovenski izrazi za smeh
Slovenci najpogosteje izražamo smeh z izrazi, kot so tisti, ki smo jih navedli zgoraj (ha-ha, he-he, LOL ...). Ampak to ste že vedeli, kajne?
No, zagotovo pa niste vedeli, da v veliko tujih državah smeh na spletu izražajo povsem drugače kot mi. Če si boste dopisovali s kom iz Španije ali brskali po španskih forumih, se vam lahko hitro zgodi, da besednega opisa smeha ne boste prepoznali. Španci se namreč prek spleta smejijo povsem drugače.
Izražanje smeha v drugih državah
Danes si bomo ogledali, kako se smejijo temperamentni Španci, Grki in Italijani, romantični Francozi, življenja polni Islandci ter Japonci, Kitajci in Brazilci, ki vas bodo najverjetneje še najbolj presenetili.
Država | Znak | Razlaga |
---|---|---|
Tajska | 55555 |
V tajščini število 5 pomeni »ha«. Namesto »hahahahaha« bodo tako tajski govorci napisali kar »55555«. |
Španija | jajajaja |
V španščini se »j« prebere kot »h«, torej se posledično njihov »jajajaja« prebere kot »hahahaha«. |
Grčija | xaxaxa |
Podobno kot v španščini se v grščini »x« prebere kot »h«. |
Francija | hahaha, héhéhé, hohoho, MDR |
V francoščini poleg klasičnega onomatopejskega smeha uporabljajo še kratico MDR, ki pomeni »mort de rire« ali »umiram od smeha«. |
Italija | ah ah ah | |
Islandija | haha, hehe, híhí | |
Japonska | www |
Ne, to ni okrajšava za »world wide web«, kot bi morda najprej pomislili. Izvira iz japonske pismenke za smeh 笑, ki jo v klepetalnicah pogosto okrajšajo kar v »w«. |
Kitajska (mandarinščina) | 哈哈 ali 呵呵 | Pomen: »hā hā« ali »he« |
Brazilija | rsrsrsrs | rs = ha |
